E Recebi uma carta da imperatriz pedindo que não monte a cavalo, visto poder causar a perda do bebé. | Open Subtitles | و لقد تلقيتُ رسالة من أمكِ تخبركِ أن لا تركبي الخيل بسبب أنهُ واحد من الأسباب الرئيسية للإجهاض |
Desculpe-me incomodá-los tão tarde, mas, eu Recebi uma chamada, da miúda que faz de ama, chamada Angie. | Open Subtitles | آسف على الإزعاج في هذا الوقت المتأخر ولكن .. لقد تلقيتُ اتصالاً من .. |
Recebi uma chamada de uma voz não identificável de um número desconhecido. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ إتصالًا بصوتٍ غريب من رقم غير معروف |
Quando Recebi a chamada nem tive tempo para o tapar. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ المكالمة ولم يكن لديّ وقت لتغطيتها |
- Recebi uma chamada. Obrigado pela comida. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ مكالمة، شكراً على الطعام. |
Recebi um telefonema do Departamento de Estado sobre o seu caso. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ إتّصالاً للتو من وزارة الخارجية حول قضيّتكِ |
Recebi uma chamada dos tipos das provas. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ إتّصالاً للتو من الرجال في قسم الأدلة |
Recebi uma mensagem do meu encarregado, e tenho de sair depressa. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رسالة من مدير العمال أحتاج للذهاب بسرعة |
Chefe, Recebi uma chamada. | Open Subtitles | أيّتها الرئيسة، لقد تلقيتُ اتّصالاً للتو. |
- Recém Recebi uma ligação telefônica de nossa Reverenda Madre Emmanuel. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ للتوّ مكالمة من الموقّرة "الأمّ إيمانويل": |
Recebi uma chamada dos homicídios de Sacramento. | Open Subtitles | "لقد تلقيتُ لتوّي اتصالاً من قسم مكافحة الجريمة بـ "ساكرمنتو |
Nesse dia Recebi uma ordem imperial e chorei... | Open Subtitles | لقد تلقيتُ أمراً إمبراطوري اليوم |
Aprendeu. Recebi uma chamada do meu amigo, Charlie Mangano. | Open Subtitles | أجل، لقد تلقيتُ إتصالاً من رفيقي (تشارلي مانجانو). |
Recebi uma carta de Mrs. Bird que trabalhava para Mrs. Crawley. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رسالة من السيدة "بيرد"، التي كانت تعمل لدى السيدة "كراولي" |
Recebi uma chamada do banco. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ لتوي مكالمة من المصرف |
Recebi a tua mensagem e aceito o desafio. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رسالتك وأنا أقبل تحديكِ |
Recebi a sua chamada, Tenente. | Open Subtitles | - لقد تلقيتُ نداءك أيّتها الملازم - |
Sim, Ming, Recebi a mensagem. Que parte é que não entendeu? | Open Subtitles | أجل (مينغ)، لقد تلقيتُ رسالتكَ أي جزءٍ من ذلك لم تفهمه؟ |
- Recebi uma SMS! | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رسالة نصيّة. |
Recebi um alerta de crime violento. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ أنذار برنامج التحذير من الحوادث الجنائية العنيفة |
Acabei de receber uma chamada de um tal Jack Nesbit, a procurar referencias tuas. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ مكالمةً للتوِ من جاك نيزبت متحرياً فيها عنكَـ |