"لقد تلقينا للتو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acabámos de receber
        
    • Acabamos de
        
    • Recebemos uma
        
    Acabámos de receber uma chamada sobre outra colisão com um veado debaixo da ponte. Open Subtitles انتهى لقد تلقينا للتو اتصالاً بشأن غزال مصاب تحت الجسر
    Agente Shaw, Acabámos de receber informações de que o agente da Ring que o tentou capturar é o mesmo homem que retirou a "pen" do corpo do infiltrado. Open Subtitles العميل شاو , لقد تلقينا للتو معلومات تقول أن عميل الرينغ ذلك الذي حاول الامساك بك هو نفس الشخص الذي أخذ جهاز المعلومات
    Acabámos de receber da NASA, os dados da Telemetria, e dos sensores dos motores mostram que eles estiveram absolutamente na perfeição. Open Subtitles لقد تلقينا للتو بيانات القياس عن بعد من وكالة ناسا وأجهزة الأستشعار على المحركات تبين أن أداءها مكتمل
    Acabamos de receber a confirmação de que Darian Richards, cientista bilionário e o génio por detrás da tecnologia inovadora, foi morto a tiro enquanto proferia um discurso no simpósio "Tecnologia do Amanhã". Open Subtitles لقد تلقينا للتو تقريرا يفيد أن داريان ريتشاردز الملياردير و العالم العبقري
    Acabamos de receber um donativo generoso dos agricultores aliados. Open Subtitles لقد تلقينا للتو تبرعا في غاية السخاء من مناصرينا عمال المزارع
    Recebemos uma mensagem do avião. Open Subtitles لقد تلقينا للتو رسالة من الطائرة يا سيدي
    Acabámos de receber o código de resposta, Capitão. Open Subtitles لقد تلقينا للتو كود الرد يا كابتن
    Minha senhora... Acabámos de receber novas informações. Open Subtitles سيدتي , لقد تلقينا للتو معلومات جديدة
    Acabámos de receber uma mensagem de Thor. Open Subtitles " لقد تلقينا للتو رد للرسالة من " ثور
    Acabámos de receber um vídeo confirmando que outro refém foi executado no Aeroporto de Ontário. Open Subtitles لقد تلقينا للتو تسجيلاً يؤكد مقتل رهينة أخرى (داخل الصالة الرئيسية لمطار (أونتاريو
    Acabámos de receber o resultado toxicológico do Carlo Anillo. Open Subtitles لقد تلقينا للتو نتيجة فحص السُمية الذي أجريناه على (كارلو أنيللو).
    Acabamos de receber a confirmação oficial da penitenciária, que às 6:43 desta manhã, Open Subtitles لقد تلقينا للتو تأكيدا من مسؤولي السجن انه في الساعة 6.43 صباحا بالتوقيت المحلي
    Acabamos de saber que o sistema de refrigeração de emergência falhou. Open Subtitles لقد تلقينا للتو ان نظام التبريد فى حالات الطوارئ قد فشل
    Acabamos de saber dos nossos distribuidores de Dallas: Open Subtitles لقد تلقينا للتو كلمة من موزعيينا في دالاس
    - Exactamente. - Acabamos de ter um telefonema da Galata. Open Subtitles بالضبط لقد تلقينا للتو مكالمة من غالاتا
    Acabamos de receber estas imagens do Boxer não se sabe quem as enviou apenas que se denominam "Garganta Funda Dois". Open Subtitles (لقد تلقينا للتو هذه الصورة لـ (باكسر من مصدر مجهول يسمى نفسة (دييب ثروت 2)
    Pessoal, Recebemos uma chamada na linha de denúncias. Open Subtitles يا رفاق، لقد تلقينا للتو اتصالا على الخط السريع
    Recebemos uma chamada de dois miúdos, é melhor verificarem. Open Subtitles ايبل ) لقد تلقينا للتو تقرير من طفلان ) اظن انه يجب ان تتفحص ذلك
    Recebemos uma mensagem gravada para a Anna. Open Subtitles (لقد تلقينا للتو رسالة فيديو مؤمنه ل(انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus