"لقد توفيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela morreu
        
    • Ela faleceu
        
    • está morta
        
    • Eu morri
        
    • Você morreu
        
    Se acreditares no óbito, Ela morreu, mas não passou no meu teste de olfacto. Open Subtitles إن صدقت كل ما يقال, لقد توفيت لكنني لم أصدق ذلك
    Ela morreu com uns 50 anos, eu tinha apenas quatro. Open Subtitles لقد توفيت في الخمسينات من عمرها، وأنا لا أزال في الرابعة من عمري
    A minha estimativa, pela palidez, é que Ela morreu ontem. Open Subtitles انظر, تخميني الافضل هنا ان مجرد تكور عيناها لقد توفيت بالامس
    Ela faleceu em 1986, mas você não estava com ela. Open Subtitles . لقد توفيت عام 1986، لكنك لم تكون موجودًا معها
    A minha esposa está morta, e estão a perder tempo comigo? Open Subtitles لقد توفيت زوجتي , و أنتِ تهدرين وقتكِ عليّ ؟
    Afinal Eu morri de pijama e tudo. Open Subtitles لقد توفيت و انا مرتديه بيجامتي علي كل الاحوال
    Ela morreu com um aneurisma há oito anos. Open Subtitles لقد توفيت بسبب تمدد أوعية قبل ثماني سنوات.
    Ela morreu. Estamos todos tristes. Mas até quando? Open Subtitles لقد توفيت يا أبي و نحن حزينين لكن لكم من الوقت سنبقى حزينين ؟
    - Nunca. Ela morreu há alguns anos. Open Subtitles لن أتحدث اليها أبد لقد توفيت منذ بضع سنوات
    Ela morreu dando à luz o décimo filho. Open Subtitles لقد توفيت أثناء ولادتها لطفلها العاشر
    Ela... Ela morreu há dois anos atrás. Open Subtitles لقد .. لقد توفيت قبل عامين مضت
    Quando ela deu à luz a Karwan, Ela morreu. Open Subtitles لقد توفيت حينما كانت تلد كروان
    Ela morreu pacificamente, sabendo que o senhor estava aqui. Open Subtitles لقد توفيت بسلام، و أنت بجانبها
    Ela morreu, e, agora, a quinta é minha. Open Subtitles لقد توفيت الان و المزرعة لى
    Ela morreu... acho eu. Open Subtitles لقد توفيت حسب إعتقادي.
    Ela morreu ao dar à luz a Lucy. Open Subtitles لقد توفيت وهي تلد لوسي
    Ela faleceu há uns anos e isto é tudo o que me resta dela... Open Subtitles لقد توفيت منذ بضع سنوات. ...وهذا كل ماتبقى من ذكراها لي
    Não pode ser. Ela... faleceu à dois dias atrás. Open Subtitles غير ممكن لقد توفيت جدتي منذ يومين
    A mulher, a quem esses itens pertencia está morta, com uma criança. Open Subtitles لقد توفيت المرأة التي تملك تلك المجوهرات و كذلك توفي طفل معها
    Eu morri antes de fazer sexo. Open Subtitles لقد توفيت قبل ان احصل على الجنس
    Você morreu, Sr. Cable. Open Subtitles "لقد توفيت يا سيد "كيبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus