"لقد جعلتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fizeste-a
        
    • Eu fi-la
        
    • Deixaste-a
        
    • Eu fiz dela
        
    Fizeste-a falar. Open Subtitles لقد جعلتها تتكلّم
    Fizeste-a muito feliz. Open Subtitles لقد جعلتها سعيدةً جدًا.
    A minha mãe, eu... fi-la passar por tanto, no tempo que desperdicei que ela parou de me falar. Open Subtitles والدتي فقط لقد جعلتها تعاني الكثير وبمرور الوقت دخلت الى السجن توقفت عن مكالمتي
    Eu fi-la desaparecer. Open Subtitles لقد جعلتها تختفي
    TU Deixaste-a MORRER Open Subtitles لقد جعلتها تموت
    Deixaste-a escapar! Open Subtitles لقد جعلتها تهرب بعيداً
    Eu fiz dela a bailarina principal! Open Subtitles لقد جعلتها الراقصة الرئيسية
    Eu fiz dela uma Volkoff. Open Subtitles "لقد جعلتها مثل "فولكوف
    Fizeste-a entrar na esquadra com as roupas de ontem, Harry. Open Subtitles لقد جعلتها تدخل القسم (بملابس الأمس يا (هاري
    Eu fi-la igual a mim? Open Subtitles لقد جعلتها مثلى ؟
    Eu fi-la pegar numa cobra. Open Subtitles لقد جعلتها تحمل ثعبان
    Eu fi-la desaparecer. Open Subtitles - لقد جعلتها تختفي -
    Deixaste-a escapar? Open Subtitles لقد جعلتها تفلت من يدك ؟
    - O que é que isso tem a ver? - Deixaste-a ir. Open Subtitles لقد جعلتها تذهب
    Deixaste-a sair com um homem! Open Subtitles لقد جعلتها تخرج مع رجل بمفردها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus