"لقد حذرتك من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Avisei-te para não
        
    • Eu avisei-te sobre
        
    • Já te avisei
        
    • Avisei-o sobre
        
    Avisei-te para não te meteres com as mulheres com quem trabalhas. Open Subtitles لدينا الان مشاكل اكبر من المايونيز لقد حذرتك من طرد السيدات اللواتي كنت تعمل معهن
    Avisei-te para não mexeres nas minhas coisas, não foi, Artie? Open Subtitles لقد حذرتك من العبث بأغراضي، أليس كذلك آرتي؟
    - Estou impressionada! - Avisei-te para não ires longe demais! Estou só a começar! Open Subtitles لقد حذرتك من الذهاب بعيداً - إننى أبدأ فقط -
    E Eu avisei-te sobre ter compaixão, Bruce. Open Subtitles لقد حذرتك من الشفقة على أعدائك ,بروس
    Eu avisei-te sobre isto. Open Subtitles لقد حذرتك من هذا يافتى.
    Já te avisei para as baldas ! Não há mais hipóteses ! Open Subtitles لقد حذرتك من التصرف هكذا لا مزيد من الفرص
    Avisei-o sobre os estilistas franceses. Open Subtitles لقد حذرتك من المصممين الفرنسيين
    Avisei-te para não te meteres comigo, não foi? Open Subtitles لقد حذرتك من العبث معي ، ألم أفعل هذا ؟
    Avisei-te para não a deixares beber. Open Subtitles لقد حذرتك من تركها تثمل
    Thomas, Avisei-te para não desceres as escadas a correr. Open Subtitles آهٍ يا (توماس)، لقد حذرتك من الركض على السلالم
    Avisei-te para não meteres o Alan nisto. Open Subtitles لقد حذرتك من توريط (آلن) في هذا الأمر
    - Eu avisei-te sobre usares donuts. Open Subtitles لقد حذرتك من إستخدام الدونات
    Como Já te avisei no passado, nas mãos erradas, essa espada pode causar grandes males. Open Subtitles لقد حذرتك من قبل من أنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يسبب السيف شراً عظيماً
    Já te avisei acerca daquele telescópio. Open Subtitles لقد حذرتك من قبل بعدم أستخدام التليسكوب
    Avisei-o sobre as alegações, e-mails... e acusações da rapariga pois confiava em si, e os Baker também. Open Subtitles لقد حذرتك من شكوى الفتاة... وإتهاماتها لك , لأننى وثقت بك كما وثق بك عائلة "بيكر"
    Avisei-o sobre isto. Open Subtitles لقد حذرتك من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus