Ele traiu a vocação dele, teve um bastardo, rejeitou o nosso Deus, | Open Subtitles | لقد خان دعوته، أبا لإبن من حرام، وأنكر إلهنا. |
Ele traiu a tua confiança. Falou com a Maureen Kingsley. | Open Subtitles | لقد خان ثقتك ايضاً يا "كيث" انه الرجل الذى ذهب الى "مورين كينجسلى" |
Ele traiu a namorada com ela e depois deu-lhe com os pés. | Open Subtitles | لقد خان صديقته معها ثم بعد ذلك هجرها |
O meu pai traiu a minha mãe, e não serei a outra mulher. | Open Subtitles | لقد خان ابي امي في السابق لهذا لن اكون امراتك الثانية |
Ele traíu o seu pai, ele nos traíu... e traíu cada um de vós, meus amigos. | Open Subtitles | لقد خان والده لقد قام بخيانتنا ولقد قام بخيانة كل واحد منكم، يارفاق |
Ele enganou o Don Huertero e deitou-me com as culpas. | Open Subtitles | حسناً لقد خان هواتيرو والقى اللوم علي |
Ele traiu a amizade com o meu pai para o ajudar no banco dos réus. | Open Subtitles | لقد خان صداقة أبي ليساعدك على المنصه |
Ele traiu a Patrulha. | Open Subtitles | لقد خان الدورية. |
Ele aproveitou-se de todo o País. Ele traiu o povo que o elegeu. | Open Subtitles | لقد خان الأشخاص الذين انتخبوه |
Ele traiu Nassau, e é isto que acontece sempre aos traidores. | Open Subtitles | لقد خان (ناسو)، في بالتالي، كمصير الخونة دوماً |
Ele traiu a minha mãe. Sabias disso? | Open Subtitles | .لقد خان أمي أتعلمين هذا؟ |
Ele traiu o sujeito que foi defenestrated. | Open Subtitles | لقد خان الشخص الذي " خٌرب "ّ |
- Ele traiu os meus pais! | Open Subtitles | - لقد خان والديّ |
Ele traiu a Casa de Lancaster por Edward. | Open Subtitles | لقد خان (بيت (لانكاستر) لصالح (إدوارد. |
- Ele traiu a lei. | Open Subtitles | لقد خان القانون - صحيح - |
Ele traiu a minha mãe? | Open Subtitles | لقد خان أمى ؟ |
- Ele traiu o país. | Open Subtitles | لقد خان بلاده. |
Sim, traiu a sua esposa que se separou... | Open Subtitles | أجل, لقد خان زوجته لقد إنفصلوا |
Ele traíu a Condessa. O Rei não deve ser informado. | Open Subtitles | لقد خان الكونتيسة يجب أن لا يُخبَرْ الملك |
Ele enganou a minha amiga. | Open Subtitles | ، لقد خان صديقتي |