| A barbacã caíu. Perdemos o castelo. É o fim de todos nós. | Open Subtitles | لقد سقط الباربيكان ، لقد خسرنا القلعة ، نحن جميعاً هالكون |
| Podem não gostar, mas Perdemos uma polícia e ela merece justiça. | Open Subtitles | يمكنهم ألا يحبونها كما يشائون لقد خسرنا ضابطة وتستحق العدالة |
| Perdemos um terço do nosso PIB nominal. | TED | لقد خسرنا ثلث القيمة الإسمية للناتج المحلي الإجمالي. |
| Portanto nós tínhamos a capacidade. Mas a América perdeu. Nós Perdemos. E por causa disso, demos um grande salto para recuperar. | TED | لكن أميركا خسرت. لقد خسرنا. و بسبب ذلك قمنا بقفزة كبيرة لاستعادتها. |
| É muito tarde para precaução. Perdemos a guerra. Temos que nos render. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت على الحرص لقد خسرنا الحرب ، يجب علينا الاٍستسلام |
| Perdemos uma parte considerável do nosso material, armas, equipamento pesado e ligeiro, em geral. | Open Subtitles | لقد خسرنا جزء كبير من معداتنا مدافع ، المعدات الثقيله بوجهً عام |
| - Pouca sorte, tendo em conta os poucos planadores que Perdemos até aqui. | Open Subtitles | انها سيئة، يا سيدي، لقد خسرنا بعض الناقلات في الطريق إلى هنا |
| Mas Perdemos 1 milhão em Kruggerands. | Open Subtitles | على العموم لقد خسرنا مليون دولار من الغطاء الذهبي |
| Perdemos tanto que o vermelho é a nossa cor. | Open Subtitles | لقد خسرنا الكثير من المال , الأحمر هو لون مدرستنا. |
| Perdemos tudo o que queríamos desta viagem. | Open Subtitles | لقد خسرنا كل ما جئنا من أجله في هذه الرحلة.ا |
| Já Perdemos muitos homens para uma noite, não achas? | Open Subtitles | لقد خسرنا ما يكفي من الرجال لليلة واحدة ألا تعتقد ذلك؟ |
| Brilhante. Perdemos 60 milhões de dólares, e eles pedem mais. | Open Subtitles | رائع، لقد خسرنا 60 مليون دولار وهم يهتفون لخسارة المزيد |
| Perdemos um dos homens do Ali por causa de 1 cápsula de cianeto escondida num dente. | Open Subtitles | لقد خسرنا احد رجال علي بسبب سم السيانيد بين اسنانه |
| - Perdemos o vídeo. - Deve ter atingido o MALP. | Open Subtitles | لقد خسرنا الصورة سيدي يبدوا أنها اصابت جهاز الارسال عن بعد |
| Perdemos muitas das nossas guerreiras nesses ataques. | Open Subtitles | لقد خسرنا العديد من المقاتلين في هذه الجولات |
| Se Perdemos dois jogos da divisão neste clima futebolístico, estamos feitos, Sammy. | Open Subtitles | لقد خسرنا مباراتين في هذا الموسم وأنت انتهى أمرك يا سامي، انتهى أمرك |
| Perdemos o caso, Raj. Nada pode ser feito agora. | Open Subtitles | . لقد خسرنا القضية يا راج وليس هناك ما يمكن عمله |
| Não fiques tão chateado. - Só Perdemos por 10 pontos. | Open Subtitles | لا تجعل ذلك يحزنك لقد خسرنا بفارق عشر نقاط فقط |
| Nós Perdemos aquele jogo. 3 a 0. | Open Subtitles | حَسناً، لقد خسرنا تلك المباراةِ، ثلاثة مقابل لا شيئِ |
| Devias ter controlado o teu feitio. Por causa disso Perdemos o jogo. | Open Subtitles | كان لا يجب ان تفقدي اعصابك لقد خسرنا اللعبه |
| Ok? Nós acabámos de perder o nosso 4º jogo, a bola é tua. | Open Subtitles | لقد خسرنا المباراة الرابعة لنا للتو,الكرة لك |
| A guerra está perdida. Não faz sentido. | Open Subtitles | لقد خسرنا الحرب هذا الأمر لاطْائِل منه |