"لقد ذهب إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele foi para
        
    • Foi ao
        
    • Ele foi à
        
    • Ele foi a
        
    • Foi até ao
        
    • foi para o
        
    • Foi para um
        
    Ele foi para o Peru durante uns meses ou um ano. Anda a viajar. Open Subtitles ، لقد ذهب إلى بيرو ليقضي بضعة أشهر . لسنة ، إنه رحالة
    Chefe, Ele foi para o 24º andar. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد ذهب إلى الطابق الرابع والعشرون
    Ele foi para Las Vegas, Shelley Não acho que seja bom com despedidas. Open Subtitles لقد ذهب إلى فيجاس ولا أظن أنه يحب الوداع
    - Foi ao meu clube? Open Subtitles لقد ذهب إلى النادي الذي دُعيت إليه
    Ele foi à festa em que eles estavam... vestido de Pai Natal... levou consigo uma arma, que ele fez com as próprias mãos... ele começou a matar quem se portava mal. Open Subtitles لقد ذهب إلى الحفلة التي كانوا بها مرتدياً زي سانتا، أخذ معه سلاح،
    Ele foi a casa dos Montavos roubar a única coisa que o podia ligar ao crime. Open Subtitles "لقد ذهب إلى منزل "مونتافو لسرقة باقي الأشياء التي تربطه فقط بالجريمة
    Ele foi para lá antes de eu ir para o vagão dos quartos. Open Subtitles لقد ذهب إلى مقدمة القطار مباشرة قبل أن أذهب إلى عربة النوم
    Ele foi para a guerra logo no início. Para proteger a nossa terra, disse ele. Open Subtitles لقد ذهب إلى الحرب في بدايتها لحماية أرضنا كما يقول
    Ele foi para o hospital, tu foste para uma casa de correcção e a tua mãe fugiu. Open Subtitles لذا لقد ذهب إلى المستشفى، وأنت ذهبت إلى دار الأحداث. وأمك رحلت.
    Ele foi para casa pela última vez. Na recepção há faixas de luto, se alguém precisar. Open Subtitles لقد ذهب إلى المنزل للمرة الأخيرة. المكتب الأمامي لديه أشرطة الحداد, إن احتاجها أحد. الوحدة الرسمية يسجلون اسمه
    - Ele foi para o IT. Ele volta em um minuto. Open Subtitles - لقد ذهب إلى قسم البرمجة سوف يأتي حالاً
    - Há cinco anos Ele foi para aquele sítio sob disfarce. Open Subtitles - لقد ذهب إلى هناك منذ خمس سنين مضت ذلك المكان سرّي
    Sim, Ele foi para o parque e matou-se. Open Subtitles أجل، لقد ذهب إلى المُتنزّه وإنتحر.
    Sim, Ele foi para o parque e matou-se. Open Subtitles أجل، لقد ذهب إلى المُتنزّه وإنتحر.
    Ele foi para a China com ordens de seu país. Open Subtitles لقد ذهب إلى الصين بناء على أوامر بلاده
    Ele foi para o quarto com a Tamara e o Patrick. Open Subtitles لقد ذهب إلى غرفة النوم (بصحبة (تمارا) و(باتريك
    Ele foi para o inferno. Open Subtitles لقد ذهب إلى الجحيم
    Ele Foi ao Talon e a casa. Não sei para onde foram. Open Subtitles لقد ذهب إلى "التالون" والمنزل، لا أعلم إلى أين ذهبا
    Ele foi à loja da esquina. Open Subtitles لقد ذهب إلى المتجر الواقع عند الزاوية
    Ele foi a casa de banho. O que estás a fazer? Estou com medo! Open Subtitles لقد ذهب إلى الحمام وأنا خائف جداً
    Ele Foi até ao lago e recolheu amostras de sedimento. Open Subtitles لقد ذهب إلى ذلك النهر و أخد عينات رواسب.
    - Foi para um hospital em Leeds. Open Subtitles لقد ذهب إلى أحد المشفيات في "ليدز"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus