"لقد رأيتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Viste o
        
    • Tu viste
        
    • Viu o
        
    • Já viste
        
    • - Viste
        
    • Você viu
        
    Ele matou-me. Tu Viste o que passo todos os dias por causa dele. Open Subtitles لقد قتلني, لقد رأيتِ ما أمر به يومياً بسببه
    PRÓXIMO EPISÓDIO Viste o eco de um momento amplificado por tecnologia extraterrestre. Open Subtitles لقد رأيتِ ترديد لحظة تضخيم بتقنية الكائنات الفضائيّة
    Viste o placar electrónico parar, certo? Open Subtitles لقد رأيتِ أن لوحة النتائج توقفت،أليس كذلك؟
    Tu viste melhor do que ninguém como tratam as pessoas diferentes. Open Subtitles لقد رأيتِ بوضوح أكثر من أيّ شخص كيف يعاملون الأشخاص المختلفين، الذين لديهم مواهب.
    Viu o interior. Eu devia mostrar-lhe o labirinto. Open Subtitles لقد رأيتِ الداخل فحسب بوسعي أن أريكِ المتاهة.
    Viste o que acontece, quando as pessoas questionam os planos do Vaticano, não viste? Open Subtitles لقد رأيتِ ما حدث عندما يسأل الناس عن خطط البابا الفاتيكاني ، أليس كذلك ؟
    - Viste o vídeo? Open Subtitles لقد رأيتِ الفيديو؟
    Você viu, ontem à noite. Open Subtitles لقد رأيتِ ذلكَ بنفسكِ ليلةَ أمس
    Viste o que aconteceu no hospital. É muito perigoso. Open Subtitles لقد رأيتِ مالذي حصل هناك إنه جداً خطر
    Viste o que lhes aconteceu. Foi a Isabelle. Open Subtitles لقد رأيتِ ما حدث اليهم لقد كانت "إيزابيل"
    Viste o que aquela mulher disse. Open Subtitles ‫نعم ‫لقد رأيتِ وسمعتِ ‫... ما قاله الرجل والمرأة
    Viste o que aconteceu hoje, certo? Open Subtitles لقد رأيتِ ما حصل اليوم , أليس كذلك ؟
    Viste o que aconteceu na estação do xerife. Open Subtitles لقد رأيتِ ما حدث في محطة المأمور..
    Viste o que fizeram na fortaleza do teu pai. Open Subtitles لقد رأيتِ ماذا فعلوا بمنزل والدكِ
    Tu viste a conferência de imprensa. Tu sabes... Open Subtitles لقد رأيتِ المؤتمر الصحفي الليله الماضيه تعلمين
    Tu viste sangue. Open Subtitles لكنتُ رأيتُ شيئًا. لقد رأيتِ دمًا.
    Tu viste isto por ti mesma. Open Subtitles لقد رأيتِ ذلك بنفسكِ
    Viu o meu trabalho; Sabes que o posso fazer. Open Subtitles لقد رأيتِ عملي، تعرفين أن بإمكاني القيام به،
    - Não, já percebi. - Já viste as nossas caras. Open Subtitles كلا، أنا أعلم - لقد رأيتِ وجوهنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus