"لقد رأيت هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já vi isto
        
    • Já vi isso
        
    • Eu vi isso
        
    • Já vi este
        
    • já vi esse
        
    • Eu vi este
        
    • Vi esta
        
    • Eu vi-o
        
    • Já o vi
        
    • Eu vi isto
        
    • Já vi aquele
        
    • Já viste isto
        
    Não, eu Já vi isto. Pouco muito violento. Open Subtitles لا لقد رأيت هذا مسبقا إنها عنيفة بعض الشىء
    Já vi isto antes num espectáculo de magia. Vai pedir-nos para pensarmos num número entre 1 e 10, agora? Open Subtitles لقد رأيت هذا قبلاً بعرض سحري، أستطلب منا أن نفكر برقم بين 1 إلى 10 الآن؟
    Já vi isso a conduzir à aniquilação da família. Open Subtitles لقد رأيت هذا يؤدى الى القضاء على العائلة
    Ouve-me Sai-Fong, em Hong Kong vais morrer. Eu vi isso. Open Subtitles إستمع لي ستموت في هونج كونج لقد رأيت هذا
    Já vi este circo actuar. Sr. Baxter, sei que São Francisco teria inveja. Open Subtitles لقد رأيت هذا السيرك من قبل وانا لست فخورا
    já vi esse nome cem vezes. Open Subtitles لقد رأيت هذا الأسم مئة مرة من قبل
    Já vi isto antes, "febre de trenó", chamam-lhe eles. Open Subtitles لقد رأيت هذا من قبل. المزلقة الحرارية هكذا يسمونها
    Já vi isto várias vezes, em que governos e corporações vão atrás de pessoas com estas mentiras e difamações. Open Subtitles لقد رأيت هذا بما يكفي، حيث الحكومات والمؤسسات، تُلاحِق أُناس بهذا النوع من الأكاذيب والتشويه.
    Eu Já vi isto 4 vezes e ainda me dá calafrios. Open Subtitles لقد رأيت هذا أربع مرات ولازال يشعرني بالقشعريرة
    Já vi isto uma centena de vezes. Open Subtitles ربما يجب علينا الاتصال بالشرطه لقد رأيت هذا مائة مره
    Já vi isto antes. Open Subtitles لقد رأيت هذا من قبل، العضلات تضعف وتنكمش
    - Já vi isto e não é bom, amigo. Open Subtitles ولكن بخصوص تشارلز لقد رأيت هذا سابقًا يا صديقي و هو سيء
    Espera, eu Já vi isso antes. É um simbolo mágico Celta. Open Subtitles انتظر ، لقد رأيت هذا من قبل انه رمز سحري قديم
    - Sim, eu Já vi isso. Open Subtitles نعم، لقد رأيت هذا النوع من الأشياء من قبل.
    De estares armada em forte, mas eu Já vi isso milhentas vezes em muitos soldados. Open Subtitles مثل وضعك في الصفوف الأمامية، لقد رأيت هذا 1000 مرة مع 1000 رجل.
    Eu vi isso por um momento, hoje. Open Subtitles لقد رأيت هذا لفتره وجيزه اليوم
    Eu vi isso e pensei... 'Eu podia ajudá-la.' Open Subtitles لقد رأيت هذا وظننت أني بوسعي مساعدتها
    Eu Já vi este filme, e esta pizza é uma merda. Open Subtitles لقد رأيت هذا الفلم من قبل والبيتزا سيئة جدا
    Poupa-me, Spencer. Já vi este tipo de sintomas e... Open Subtitles سبنسر وفري ذلك لقد رأيت هذا التفكك من قبل
    Sara, já vi esse olhar antes. Open Subtitles سارة, لقد رأيت هذا فى عيناكِ من قبل
    É ouro misturado com impurezas de cobre pesado. Eu vi este tipo de odontologia quando eu estava na marinha. Open Subtitles إنه ذهبي ممزوج بشوائب نحاسية ثقيلة لقد رأيت هذا النوع من الأسنان عندما كنت في الجيش
    E eu já Vi esta cara antes. É um ministro. Open Subtitles لقد رأيت هذا الوجه من قبل إنه من العائلة المالكة , اللورد
    Eu vi-o ontem á noite. Não quer ficar para trás, e eu também não. Open Subtitles لقد رأيت هذا فيك ليلة البارحة عندما لا تريدين ان يتم تجاهلك ولا انا اريد ذلك
    Já o vi. Raios, conheço uma pessoa que a tem. Open Subtitles لقد رأيت هذا بل أعلم شخص لديه تلك القدرة
    Eu vi isto num episódio do "sexo real". Open Subtitles لقد رأيت هذا في حادثة جنس حقيقي
    Já vi aquele homem dizer um monte de tretas só para vender carros e sair da cidade. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرجل يقول الهراء فقط ليبيع السيارات ويخرج من المدن
    E então? Já viste isto antes, não já? Open Subtitles لقد رأيت هذا من قبل، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus