Estamos fartos de pagar balúrdios para ver peças escolares rascas! | Open Subtitles | لقد سئمنا من دفع التذاكر العالية لمسرحيات المدرسة السيئة |
Estamos fartos de esperar que nos entregues o Batman. | Open Subtitles | لقد سئمنا من أنتظارك لتسليم الرجل الوطواط |
Estamos fartos de gente como tu destruir as nossas paredes. | Open Subtitles | لقد سئمنا ومللنا من الرجال امثالك الذين يشوهون حوائط البلدة |
Estamos cansados de viver na miséria! | Open Subtitles | إننا نتضور جوعاً لقد سئمنا الانتظار |
Estamos cansados de pagar pelos filhos dos outros. | Open Subtitles | لقد سئمنا من دفع فواتير أطفال الغير |
Estamos fartos de a ver ir para o inferno. | Open Subtitles | لقد سئمنا من رؤيتها تذهبُ للجحيم. |
Estamos fartos de comer no fim. Não significa nada. | Open Subtitles | لقد سئمنا من كوننا نأكل فى الغير، ذلك لا يعنى شئ . |
Estamos fartos e cansados dos nossos rapazes morrerem. | Open Subtitles | لقد سئمنا و تعبت من أولادنا يموتون. |
Estamos fartos do Capitão Caos. | Open Subtitles | لقد سئمنا من الكابتن فوضى. |
Ganhou, George. Estamos fartos. | Open Subtitles | تربح يا جورج، لقد سئمنا. |
Estamos fartos das tuas merdas, Volkov. Estás sempre pedrado. | Open Subtitles | (لقد سئمنا أخطاءك يا (فولكوف تتعاطى دوماً شيئاً ما، الآن سنمنحك الحبّ القاسىّ |
Já Estamos fartos de vocês. | Open Subtitles | لقد سئمنا منكم يا رجال |
Estamos fartos disto! | Open Subtitles | لقد سئمنا من هذا الهراء |
Já Estamos fartos das tuas mentiras. | Open Subtitles | لقد سئمنا من أكاذيبك. |
Estamos fartos das suas mentiras! | Open Subtitles | لقد سئمنا كذبك |
Ouça, Estamos cansados das suas brincadeiras. | Open Subtitles | اسمع لقد سئمنا من المزاح الثقيل |
Estamos cansados de não fazer nada. | Open Subtitles | - لقد سئمنا الانتظار. |
Estamos cansados dos teus discursos. | Open Subtitles | لقد سئمنا خطاباتك! |
Estamos cansados dos seus antepassados Pazzi. | Open Subtitles | لقد سئمنا من جد آل (باتسي) الأكبر |