Escuta, Ouvi o que disseste e pensei que devia aprender mais sobre futebol. | Open Subtitles | استمع، لقد سمعتُ ما قلت و اعتقدت.. أجل، عليّ أن أحاول تعلم المزيد عن كرة القدم. |
Ouvi o que disseste, mãe, mas não acredito em salvar-me a mim mesma e arruinar a nossa família ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد سمعتُ ما قلتِه يا أمّاه، لكني لا أؤمن بإنقاذ نفسي... وتدمير عائلتنا في الوقت ذاته... |
Ouvi o que ela disse sobre a tua mãe. | Open Subtitles | لقد سمعتُ ما قالته عن أمّكِ؟ |
Já ouvi o suficiente. Acho que o Brian será um pai fantástico. | Open Subtitles | لقد سمعتُ ما يكفي أنا أؤمن أن براين أباً ناجحاً |
Raios, Já ouvi o suficiente... | Open Subtitles | سُحقًا، لقد سمعتُ ما يكفيني... |
Eu ouvi o suficiente, e só acredito no que vejo. | Open Subtitles | لقد سمعتُ ما يكفي، وأنا أؤمن فقط بما أراى |
Ouvi o que precisas. | Open Subtitles | لقد سمعتُ ما تُريد. |
Eu Ouvi o que disse ao Tiberg. E? | Open Subtitles | لقد سمعتُ ما أخبرتَ "تايبرغ" بهِ |
Eu Ouvi o que ouvi, Mouch. | Open Subtitles | لقد سمعتُ ما سمعت يا ماوتش |
Eu Ouvi o que disse. | Open Subtitles | لقد سمعتُ ما قاله. |
Ouvi o que disseste. | Open Subtitles | لقد سمعتُ ما قلتموه. |
Eu Ouvi o que disseste. | Open Subtitles | أنا... لقد سمعتُ ما قلتْ. |
- Já ouvi o suficiente. | Open Subtitles | لقد سمعتُ ما يكفي. |
Eu ouvi o teu pequeno discurso. | Open Subtitles | لقد سمعتُ ما كنتَ تقوله |