Nada de saltinhos. Ouviste o que a tua mãe disse. | Open Subtitles | لا خروج، لقد سمعتِ ما قالته والدتكِ للتو. |
Ouviste o que o médico disse, que isto pode descambar rapidamente a partir daqui. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله الطبيب، أنه يمكنها التدهور بسرعة هنا |
Ouviste o que a médica disse não ouviste? | Open Subtitles | لماذا قد أفعل ذلك ؟ لقد سمعتِ ما قاله الطبيبة ، أليس كذلك ؟ |
Ouviste o que ele disse. É um lugar muito sossegado. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله الرجل، إنها هادئة هنا |
Ouviste o que o Leo disse, o tempo está a passar. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله، ليو إن الساعة تدق. |
Ouviste o que ele disse ao falso xerife. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله لذلك الشريف المزيف |
Ouviste o que ela disse. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قالته. |
Ouviste o que eles disseram, o tempo escasseia. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قالوه وقتهم ضيق |
Ouviste o que o teu pai disse. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قال ابيكِ |
Tu e eu. Ouviste o que o Winter disse. Temos de passar despercebidos por algum tempo. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله (ونتر) لابد أن نتوارى عن الأنظار لفترة |
Ouviste o que querias que dissessem. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما أردتِ سماعه. |
Ouviste o que o pai do Joshua andou a dizer sobre ele nas noticias, certo? | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما يقوله والد (جوشوا) في الأخبار عنه، صحيح؟ |