"لقد سمعت الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ouvi falar muito
        
    • Ouvi falar tanto
        
    • Já ouvi muito
        
    • Eu ouvi muito
        
    • Ouvi muitas coisas
        
    • Ouvi tanto
        
    • Ouvi muito a
        
    • Tenho ouvido falar muito
        
    - Ouvi falar muito em você. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك يسرنى مقابلتك شخصياً.
    Orident... a escova eléctrica. Já Ouvi falar muito disto. Open Subtitles الاورو دونت فرشاه اسنان كهربائيه لقد سمعت الكثير عنها
    Vemo-nos por aí. Prazer em conhecê-la. Ouvi falar muito de si. Open Subtitles . "سعيدة بلقائك يا "بينى . لقد سمعت الكثير عنكى
    Ouvi falar tanto de vocês. Sou Fro'tak, de High Cliffs. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنكم انا فروتاك من المنحدرات العليا
    Este deve ser o Jace de que Ouvi falar tanto. Open Subtitles لابد أن يكون هذا جيس لقد سمعت الكثير عنك
    Já ouvi muito sobre ti. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك
    - Ouvi falar muito de si. Sabe como é, o Jim gosta de falar. Open Subtitles ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ حسن ، تعرف أن جيم يثرثر كثيرا
    - Ouvi falar muito de si. - Sabe, o Jim gosta de falar. Open Subtitles ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ حسن ، تعرف أن جيم يثرثر كثيرا
    Ouvi falar muito de vocês e nada era verdade. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عن يا رفاق، ولا شيء من ذلك صحيحاً.
    Ouvi falar muito de ti. Alguma coisa boa? Open Subtitles ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ هل هُناك أى شيء جيد مما سمعته ؟
    Pois, com certeza. Oh, Ouvi falar muito em si. Open Subtitles أوه، بالتأكيد أوه، لقد سمعت الكثير عنك
    Ouvi falar muito da terra. Open Subtitles كنت متشوقاً للذهاب إلى "بيكر" منذ وقت طويل، لقد سمعت الكثير عنه
    Ouvi falar muito de ti. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنكِ أيتها الشابة
    Olá, meu jovem. Ouvi falar muito sobre si. Open Subtitles مرحبا , ايها الشاب لقد سمعت الكثير عنك
    Ouvi falar muito sobre ti. Por favor, senta-te. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك من فضلك ، اجلس
    Bem, como Ouvi falar tanto de si, esperava que fosse muito mais velho. Open Subtitles حسنا، لقد سمعت الكثير عنك توقعت أن تكون أكبر سنا
    E Trinity, claro. Tão bela, que me faz sofrer. Ouvi falar tanto de vocês! Open Subtitles وترينيتي بالطبع لقد سمعت الكثير عنكي
    - O prazer é todo meu. - Já Ouvi falar tanto de si. - Cala-te. Open Subtitles من الجميل أن أراك ، لقد سمعت الكثير عنك
    Já ouvi muito sobre ti. Open Subtitles 'لقد سمعت الكثير عنك.
    Oi! Eu ouvi muito sobre você. Open Subtitles مرحبا , لقد سمعت الكثير عنك
    Ouvi muitas coisas a teu respeito. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك
    Lindsay, devia tê-la reconhecido das fotografias, Ouvi tanto falar de si. Open Subtitles كان ينبغي التعرف عليك من صورك لقد سمعت الكثير عنكِ
    Ouvi muito a seu respeito. Open Subtitles نعم، لقد سمعت الكثير عنك اليوم
    É uma honra. Tenho ouvido falar muito sobre si. Open Subtitles يا له من شرف لقد سمعت الكثير عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus