"لقد ظننت أننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensei que estávamos a
        
    • Achei que
        
    • Pensei que íamos
        
    Eu não sei. Pensei que estávamos a voltar. Open Subtitles لا أعلم لقد ظننت أننا رجعنا مع بعض
    Desculpe, Pensei que estávamos a ter um momento emotivo. Open Subtitles آسف، لقد ظننت أننا حظينا بلحظة
    Joyce, nós... eu Pensei que estávamos a seguir as pegadas. Open Subtitles (جويس) نحن ... لقد ظننت أننا نتابع آثار أقدام
    Achei que hoje poderíamos ter uma conversa como pessoas normais. Open Subtitles لقد ظننت أننا سنحضى بحديث طبيعي مثل بقية الناس الطبيعيين اليوم.
    Achei que eram nomes engraçados. Open Subtitles لقد ظننت أننا كنا نبتكر أسماءاً طريفة فحسب.
    Pensei que íamos fazer melhorias graduais. Open Subtitles لقد ظننت أننا نتطلع إلى المزيد من التقدم التدريجي
    Eu Pensei que íamos ter um tempo para finalmente falarmos, só tu e eu. Open Subtitles لقد ظننت أننا سنستمتع لبعض الوقت ونحظى أخيرا بتلك المحادثة فقط أنا وأنتِ
    Pensei que estávamos a evacuar. Open Subtitles لقد ظننت أننا نخلي المكان
    Pensei que estávamos a evacuar. Open Subtitles لقد ظننت أننا نخلي المكان
    Achei que íamos jantar com ele. Open Subtitles لقد ظننت أننا سوف ندعوه للعشاء والخمر نسحر الرجل تضييع وقت...
    Desculpa. Achei que estávamos apenas a falar. Open Subtitles أسفة، لقد ظننت أننا نتحدث وحسب
    Pensei que íamos comprar um carro. Open Subtitles لقد ظننت أننا سوف نختار سياره.
    Pensei que íamos primeiro ao cemitério. Open Subtitles لقد ظننت أننا سنذهب إلى المقبرة أولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus