Graças a Deus! Pensei que era pés de hobbit tipo peludos. | Open Subtitles | اوه ، الحمد لله ، لقد ظننت أنها ذات شعر كأقدام الأقزام |
Pensei que era uma tolice mitológica. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها حزمه من الهراء الإسطورى |
Pensei que fosse asneira. | Open Subtitles | لقد أخذت دورة روحية و أنا بالعشرين من عمري لقد ظننت أنها هراء |
Pensei que fosse ao ter lido O Assassinato de Roger Ackroyd, de Agatha Christie. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها راودتكِ عند قراءة "مقتل روجر آكرويد" لمؤلفه (آجثا كرستي) |
Todos estes anos, Pensei que ela tinha morrido queimada no fogo junto com os outros. | Open Subtitles | كل هذه السنوات لقد ظننت أنها قد ماتت احترقت في حريق مع الجميع |
Pensei que ela tinha esquecido os seus velhos amigos. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها نسيت أصدقائها القدامي |
Julgava que ela queria arruinar a passagem mas tentou ajudar-me. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها تريد إفساد عرضي، إلا أنها كانت تحاول فقط أن تجعله أحسن |
Pensei que era como os pesos. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها بنفس قيمة البيزو. |
Eu Pensei que era de Deus. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها نعمة من الله |
Eu Pensei que era exagerado. | Open Subtitles | -لا لقد ظننت أنها تجاوزت الحدود أنافقط... |
Pensei que era paralítica. Ela é. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها مشلولة |
Pensei que fosse a enfermeira. | Open Subtitles | ! لقد ظننت أنها الممرضة |
Pensei que ela tinha morrido no incêndio. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها ماتت في الحريق |
Julgava que ela me tinha tirado o meu bebé, mas não foi ela. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها سلبتني طفلي , ولكنها لم تفعل |