Ele apareceu no sótão quando estavam todos a discutir. | Open Subtitles | لقد ظهر في العلية عندما كان الجميع يتشاجر |
Ele apareceu no meio da chuva. Juro por Deus, que foi só isso que aconteceu. | Open Subtitles | لقد ظهر من خارج المطر، أقسم بالله هذا كلّ ما رأيته |
Ele apareceu na câmara de contenção numa espécie de escudo de força. | Open Subtitles | لقد ظهر في الغرفة الشاملة بنوع ما من قوة الحقل |
Ele aparece todas as noites na Broadway, a vender rebuçados e pastilhas na casa de banho masculina. | Open Subtitles | "لقد ظهر ذات ليلة في "برود واي يبيع الأمشاط والنعناع في حجرة الرجال |
É um dado novo que surgiu nas últimas horas. | Open Subtitles | هذا تطور جديد لقد ظهر هذا فى الساعات الأخيرة فقط |
As pessoas sentem-se como coisas. Acabou de aparecer um alarme no meu ecrã. | TED | الناس يشعرون بأن الأمور-- حسنا لقد ظهر على الشاشة منبه. |
Eu estava tão preocupada! - Apareceu há uma hora. | Open Subtitles | كنت قلقة جداً عليك لقد ظهر منذ ساعة |
Ele apareceu no trabalho às 19h00 e, o vizinho debaixo disse que começou a notar a água a pingar por volta das 22h00. | Open Subtitles | لقد ظهر بالعمل عند السابعة مساءً و الجيران بالأسفل قالوا أنهم بدأوا ملاحظة الماء يتسرب حوالي الساعة العاشرة |
Não o vi. Ele apareceu no meio da minha ginástica. | Open Subtitles | لم أرَه. لقد ظهر في وسط تدريبي للساعة العاشرة صباحاً. |
Ele apareceu na minha vida, conhece o meu trabalho, ele sabe sobre o legado do meu pai...? | Open Subtitles | لقد ظهر فقط في حياتي هو يعلم عن عملي هو يعلم عن إرث والدي |
Ele apareceu na outra extermidade da ilha, mais ou menos a 25 km da casa dele. | Open Subtitles | لقد ظهر في الجهة الاخرى من الجزيرة خمسة عشر كيلو متر من منزله |
E Ele apareceu... com 10 polícias, prendeu toda a gente por abuso de animais. | Open Subtitles | نعم,لقد ظهر مع عشرة شرطيين, اعتقل الجميع من اجل وحشية الحيوانات |
Nessa noite, Ele apareceu à 1h da manhã. | Open Subtitles | ولكن تحديداً في تلك الليلة لقد ظهر في الساعة الواحدة صباحاً |
Ele apareceu do nada e curou-me como por milagre. | Open Subtitles | لقد ظهر من العدم وقام بمداواتي كالمعجزة. |
Ele apareceu quando os afogamentos começaram. | Open Subtitles | لقد ظهر منذ ابتداء حوادث الغرق |
Ontem Ele apareceu uma hora depois de você sair. | Open Subtitles | لقد ظهر بعد ساعه من رحيلك بالأمس |
Ele apareceu do nada, em frente àquela mesa de pratos. | Open Subtitles | لقد ظهر من العدم, من أمام مصعد الطلبات |
Depois, Ele apareceu por volta das 18:00. | Open Subtitles | وبعد ذلك حوالي 6: 00, لقد ظهر فجئة. |
Ele aparece e essas coisas começam a acontecer. | Open Subtitles | لقد ظهر و بدأت هذه الامور تحدث |
Uma situação surgiu recentemente, e sinto que devo tomar atitudes. | Open Subtitles | لقد ظهر للنور أمر جديد و أشعر بأنه عليَّ أن أتصرف حياله |
Um planeta gigante acaba de aparecer nos arredores de Cybertron. | Open Subtitles | لقد ظهر للتو فى ضواحى سيبرترون |
- É só um gato. - Apareceu do nada! | Open Subtitles | لقد ظهر من العدم. |