O epílogo... Estamos de volta ao local onde tudo começou. | Open Subtitles | الخاتمة، لقد عدنا في المكان حيث بدأ كل شيء. |
Está bem? Estamos de volta ao mais barato e o que encontrarmos. | Open Subtitles | لقد عدنا إلى التسوق في المحلات الصغيرة والبحث في القمامة .. |
Voltamos novamente depois de irmos e voltarmos de verdade por tanto tempo. | Open Subtitles | لقد عدنا لبعضنا بعد أن كنا مسبقاً مع بعضنا لوقت طويل |
Agora, dependes novamente de mim para comer, Voltamos ao começo. | Open Subtitles | . والآن يجب أن تعتمدي علي في طعامك مرة أخرى. هل ترين، لقد عدنا إلى البداية مرة أخرى. |
Esse é, portanto, coxo. Tínhamos voltar a surpreender Todos e ajudar com o abrivai ... | Open Subtitles | هذا سىء جدا, لقد عدنا لنفاجىء الجميع ونساعدهم فى إنقاذ الملجأ |
Acabamos de chegar de 447, eles também à apanharam. | Open Subtitles | لقد عدنا للتو من 447. لقد أُصيبوا بها, أيضاً. |
Nós voltámos atrás no tempo até aos anos 80 e salvámos-te. | Open Subtitles | لقد عدنا بالزمن إلى الثمانينات وأنقذناك |
Estamos de volta à estrada, temos direcções, parou de chover. | Open Subtitles | لقد عدنا إلى الطريق و وحصلنا على الإتجاه وتوقف المطر |
Mas após anos de batalha, e agora que Estamos de volta à Phoenix Heights, | Open Subtitles | ولكن بعد أعوام من القتال والآن لقد عدنا الى مرتفعات الفونيكس |
Olá, não, Estamos de volta, sãos e salvos. Ouça, tive uma ideia. | Open Subtitles | مرحبًا، كلا، لقد عدنا بأمان، اصغ لديّ فكرة.. |
Estamos de volta ao sítio a sul do Cairo. | TED | لقد عدنا للموقع بجنوب القاهرة. |
Estamos de volta ao negócio, tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | لقد عدنا للعمل أيها السيدات و السادة |
Voltamos agora e falamos com os Anciãos. Eles concordam. | Open Subtitles | لقد عدنا من عند الشيوخ و هم موافقين |
Agora Voltamos à placa de Petri, às hormonas e mudanças de humor. | Open Subtitles | أجل، لقد عدنا إلى مرحلة الأحواض و حقن الهرمونات و تقلب المزاج |
Voltamos há uns três meses. | Open Subtitles | . لقد عدنا للتو من مهمة استغرقت ثلاثة أشهر |
Voltamos à conversa com o renomado pintor e artista, Leo Fasoli. | Open Subtitles | لقد عدنا اليكم لنكمل حديثنا مع الرسام والفنان الشهير ليو فازولي |
Acabamos de voltar do Chicago Med. O tipo acordou. | Open Subtitles | لقد عدنا لتونا من مستشفى شيكاغو, وذلكَ الرجل قد إستيقظ |
Está bem, vamos voltar aos seus textos, | Open Subtitles | حسنا لقد عدنا مره اخرى الى مدونتها |
Acabámos de chegar da exibição de cadáveres humanos plastificados. | Open Subtitles | لقد عدنا لتونا من معرض الجثث اللّدنة |
Acabámos de chegar de Las Vegas. | Open Subtitles | لقد عدنا من لاس فيغاس قبل قليل |
! Nós voltámos e tu fazes isto? ! | Open Subtitles | لقد عدنا أخيرا الى بعضنا وأنت تفعل هذا |
Fomos acampar e Chegámos ontem, já tarde, por isso esteve em casa. | Open Subtitles | لقد عدنا للمنزل متأخرين من رحلة تخييم ، ولقد كانَ هنا |
Sim, estamos outra vez juntos. | Open Subtitles | نعم, لقد عدنا الى بعضنا. |
Voltámos ao básico por agora. | Open Subtitles | لقد عدنا للمساج التقليدي لفتره 479 00: 17: 29,942 |
Voltámos para o quarto dele, no dormitório, começámos a curtir. | Open Subtitles | لقد عدنا لغرفتة بسكن الطلاب, -ولقد بدأنا بالمداعبة قليلاً. |
Isso confirma-o, Estamos em casa. | Open Subtitles | هذا يحسم الموضوع لقد عدنا للوطن |