Eu conheci-o há alguns anos, na minha antiga casa adoptiva, e felizmente, ele está fora da minha vida, e eu gostaria de esquecê-lo. | Open Subtitles | لقد عرفته من سنتين من منزل للتبني وشاكرة أنه قد خرج من حياتي وأنا أود أن أنسى أمره |
Eu conheci-o há algumas semanas. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ بضعة أسابيع |
Eu conheço-o há muito tempo e julgava-o um bom homem. | Open Subtitles | لقد عرفته منذٌ فترة طويلة وتمنيت أن يكون رجل صالح |
Eu conheço-o desde que era criança. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أن كنت طفلة صغيرة |
Já sei o que é. | Open Subtitles | - أنا أعرف ما الأمر لقد عرفته أنا واثق - ماذا؟ |
Eu sabia que era uma má ideia. Mal o conhecia. | Open Subtitles | كنت اعرف انها ليست فكرة جيدة لقد عرفته بالكاد |
Além disso, só o conheces há três semanas. | Open Subtitles | بالإضافة ، لقد عرفته لمدة ثلاثة أسابيع فقط |
O Colin Forrester. Reconheço-o pela foto do livro. | Open Subtitles | كولين فوريستر ), لقد عرفته من صورة الكتاب) |
- Não, Eu conheci-o muito bem. | Open Subtitles | -بلا، لقد عرفته جيداً |
Eu conheci-o em Roma. Um homem de grande influência. | Open Subtitles | لقد عرفته في (روما) ، رجل له تأثير كبير |
Eu conheci-o. | Open Subtitles | لقد عرفته. |
Eu conheço-o há uns quatro ou cinco anos. | Open Subtitles | لقد عرفته لـ 4 أو 5 سنوات |
Já sei quem ele é. | Open Subtitles | لقد عرفته |
Já sei quem ele é. | Open Subtitles | لقد عرفته |
Não, temos de ir. Eu sabia! | Open Subtitles | يجب أَن علينا ان نذهب لقد عرفته |
Eu sabia! Vi-o nos teus olhos! | Open Subtitles | لقد عرفته ، لقد رأيته فى عيونك |
Eu o conhecia melhor que ninguém, mesmo assim... talvez ele era homo, sentia que não poderia falar com ninguém sobre isso. | Open Subtitles | لقد عرفته أكثر من أيّ شخص، ولكن ما زال... ربّما كان شاذاً، شعر أنه لا يوجد أحد يمكنه التكلّم إليه في الأمر. |
Não te preocupes. Só o conheces há uns dias. | Open Subtitles | حسناً لا تقلقي , لقد عرفته فقط لعدة أيام |
Reconheço-o do teu PhotoBox. | Open Subtitles | لقد عرفته من ملف صورك |