"لقد عرفتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já sei
        
    • Eu conheço-a
        
    • Só a conheço
        
    • Só a conheces
        
    • conheço há
        
    Meu Deus! Já sei onde está o maior anel de Springfield. Open Subtitles يا الهي لقد عرفتها اكبر حلقة في سبرينغفيلد هي
    Já sei. Piano. Open Subtitles لقد عرفتها انها البيانو
    Eu conheço-a desde os sete anos. Open Subtitles لقد عرفتها منذ كُنت بالسابعة.
    Eu conheço-a desde sempre. Open Subtitles لقد عرفتها طيلة حياتها.
    Só a conheço há umas duas semanas, mas... tem sido simplesmente intenso. Open Subtitles لقد عرفتها لمدة قصيرة،لكن.. لقد كان الأمر شديدا
    Só a conheces há um par de dias e estamos num momento de crise, por isso, abre o raio da mala. Open Subtitles سيلاس) لقد عرفتها بضعة أيام) و نحن في وقت عصيب لذا افتح الصندوق
    Não, não, Já sei. Open Subtitles كلا، لقد عرفتها
    Já sei. Open Subtitles اوه, لقد عرفتها
    Certo, Já sei. É uma girafa. Open Subtitles حسنا , لقد عرفتها انها زرافة .
    Já sei. Open Subtitles لقد عرفتها.
    - Eu Já sei. Open Subtitles -لا، لقد عرفتها .
    Já sei. Open Subtitles لقد عرفتها...
    Eu conheço-a desde o princípio. Open Subtitles لقد عرفتها منذ بدء الحرب
    Eu conheço-a. Open Subtitles لقد عرفتها.
    Quero dizer, Só a conheço há três anos. Open Subtitles أعني، لقد عرفتها فقط في الثلاث سنين الأخيرة.
    Só a conheço há pouco tempo. Open Subtitles لقد عرفتها فقط لفترة قصيرة
    Só a conheces há duas semanas. Open Subtitles لقد عرفتها لمدة أسبوعين.
    Só a conheces há dois meses. Open Subtitles لقد عرفتها منذ شرهين !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus