"لقد عرفتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sabia
        
    • Descobri
        
    • Conheço a
        
    Eu sabia da personalidade dele, como ele tratava as pessoas, até sabia como gostava dos bifes. Open Subtitles لقد عرفتُ شخصيته و كيف كان يتعامل مع الناس و يعالجهم. لقد عرفت حتى كيف كان يطبخ اللحم.
    - Eu sabia que tinha o telefone sob escuta. - Mãos ao ar. Open Subtitles لقد عرفتُ بأنّهم كانوا يُراقِبون هاتفي إرفع يديك للأعلى
    Eu sabia o que era melhor para mim... Open Subtitles لقد عرفتُ , أنّ ذلك كان أفضل شيء بالنسبة لي أن أمضي قُدُماً
    Finalmente Descobri porque você faz o que faz. Open Subtitles أوَتدري؟ لقد عرفتُ الجواب أخيرًا: لماذا تفعل ما تفعله؟
    Conheço a minha vida antes de tê-la vivida. Open Subtitles لقد عرفتُ حياتي قبل أن أعيشها حتى.
    Eu sabia que havia coisas que não dava para reparar. Open Subtitles لقد عرفتُ أنّ هناك أشياء لم نتمكّن إصلاحها
    Eu sabia que tínhamos uma pista de aterissagem pequena. Open Subtitles لقد عرفتُ أنه كان لدينا مدرج صغير
    Eu sabia que não eras como as outras. Open Subtitles لقد عرفتُ هذا، فأنت لست مثل أولئك الفتيات...
    Eu sabia que a estava a perder. Open Subtitles لقد عرفتُ أنني على وشك أن أخسرها.
    Eu sabia que ela estava de volta. Open Subtitles لقد عرفتُ إنها عادت. هل هي بالداخل؟
    Eu sabia quando tinha 8 anos. Open Subtitles لقد عرفتُ عندما كنتُ في الثامنة
    Eu sabia que ele ia desiludir-te e culpo-me por não te ter protegido. Open Subtitles لقد عرفتُ أنه سيخيب أملكِ بشكل كبير وأنا ألوم نفسي أني لم أقم بحمايتكِ مونا"
    Eu sabia alguns. Open Subtitles لقد عرفتُ بعضاً من اسرارها.
    Eu sabia. Open Subtitles لقد عرفتُ ذلك ..
    Eu sabia que eles estavam aqui. Open Subtitles . القتلة , لقد عرفتُ مكانهم
    Eu sabia que ele não era a toupeira. Open Subtitles لقد عرفتُ أنهُ ليسَ الجاسوس
    Eu sabia que iria dizer isso. Open Subtitles لقد عرفتُ أنكَ ستقول ذلك
    - Eu sabia que eras tu. Open Subtitles لقد عرفتُ إنها أنتِ
    Descobri às 7h15 desta manhã. Open Subtitles لقد عرفتُ فقط صباح اليوم في السابعة والربع
    Descobri o nome dele... do tipo da foto. Open Subtitles لقد عرفتُ إسم الفتى الذي في الصورة
    Conheço a Sybil desde sempre. Open Subtitles لقد عرفتُ "سيبيل" طوال حياتي
    Conheço a Tiffany já faz algum tempo. Open Subtitles أجل، لقد عرفتُ (تيفاني) لوقتٍ طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus