"لقد علمنا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabíamos que
        
    Sabíamos que o Alto Comando francês tinha dispersado os seus tanques. Open Subtitles لقد علمنا أن القياده العليا الفرنسيه قامت بتشتيت فرق الدبابات على الجبهه
    - Sabíamos que ia acontecer. Open Subtitles تغرق بداخل الخليج المكسيكي. لقد علمنا أن هذا ماسوف يحدث.
    Sabíamos que hoje seria difícil, mas está quase no fim. Open Subtitles لقد علمنا أن هذا اليوم سيكون صعباً، لكنه بالكاد أنتهي.
    Sabíamos que o seu advogado andava a levar páginas há semanas, pelo que as interceptámos. Open Subtitles لقد علمنا أن المحامى الخاص بك كان يقوم بتهريب هذه الصفحات منذ عدة أسابيع لذا فقد أوقفناه , وأخشى أننى الوحيدة التى قرأت هذا الكتاب
    Nós Sabíamos que estava alguma coisa errada. Open Subtitles حسناً، لقد علمنا أن هناك خطأ ما
    Sabíamos que isso ia acontecer. Open Subtitles لقد علمنا أن ذلك سيحدث
    Sabíamos que podia acontecer. Open Subtitles لقد علمنا أن هذا قد يحدث.
    Sabíamos que conseguirias. Open Subtitles لقد علمنا أن بإمكانك فعلها
    Sabíamos que o Jason ia mandar alguém. Open Subtitles لقد علمنا أن (جايسون) كان سيرسل أحداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus