Não, não vou deixar-te ficar com ela. Trabalhei muito por ela. | Open Subtitles | كلا ، لن أتركك تأخذه لقد عملتُ جاهدة من أجله |
Trabalhei contigo tempo suficiente para saber que és sensato. | Open Subtitles | لقد عملتُ معك كفايةً لأعرف أنّك صاحب منطق |
Trabalhei 14 horas. Não vou conhecer os teus pais. | Open Subtitles | لقد عملتُ لـ14 ساعة متواصلة ولن أقابل أباك |
Trabalho em Hollywood há dez anos, e nunca estive numa sala com três pessoas que concordassem entre si. | Open Subtitles | لقد عملتُ في هوليوود لعشر سنوات ولم أجلس قط في غرفة مع ثلاثة أشخاص يتفقون في الرأي |
Fiz tudo o que podia para te ajudar a ir até ao fundo deste mistério e agora dizes-me que acabou? | Open Subtitles | لقد عملتُ كل جهدي من أجل أن تصل الى نهاية الغموض, و الآن قد إنتهى الامر؟ |
Por favor, Trabalhei para o homem durante seis anos. | Open Subtitles | من فضلكِ، لقد عملتُ لدى الرجل، لستة سنوات |
Sim, eu Trabalhei com a polícia. Havia algo que eu queria. | Open Subtitles | أجل، لقد عملتُ مع الشُرطة، فقد كان هُناك شيء أردته، |
- Trabalhei 5 anos aqui, eu sei. | Open Subtitles | . لقد عملتُ هنا طيلة 5 سنوات ينبغي أن أكون على دراية بالمكان |
- Claro. Trabalhei muito na minha cara. | Open Subtitles | لقد عملتُ على هذا الوجه لفد أخفيت كُل شيء لذا لا يُمكنك رؤية المكياج |
Trabalhei lá durante 10 anos... mas depois as coisas esmoreceram. | Open Subtitles | لقد عملتُ هناك لعشر سنوات ولكن بعدها ساءت الأمور تماماً |
Herr Direktor, não dê cabo de tudo. Trabalhei tanto. | Open Subtitles | سيدي المدير, لا تدع الأمور تنهار لقد عملتُ بجد وأجتهاد |
Eu Trabalhei neste caso durante 30 anos e achas que eu não merecia um telefonema? | Open Subtitles | لقد عملتُ في هذه القضيّة لـ 30 عاماً ولا تعتقدين أنني أستحق إتّصالاً هاتفيّاً؟ |
Estou bem, e que Trabalhei até tarde, ontem à noite. | Open Subtitles | أنا بخير لقد عملتُ لوقتً متأخر بالأمس فحسب |
Eu Trabalhei em vários hospitais no ... ano passado. | Open Subtitles | لقد عملتُ في عددٍ مِن المستشفيات في السنة الماضية |
Eu Trabalhei no primeiro turno. Eu precisava fazer outra coisa. | Open Subtitles | أجل، لقد عملتُ لورديّة واحدة، ولكن كان عليّ أن أفعل شيئاً آخر |
Trabalhei na festa de Natal do seu escritório, lembra-se? | Open Subtitles | لقد عملتُ بمكتبكَ في إحتفالية رأس السنة، هل تتذكر؟ |
Jack, Trabalhei muito para fazer chegar o teu argumento às pessoas certas e temo que não haja interesse. | Open Subtitles | جاك، لقد عملتُ بجد حتى اُسلّم نصوصك الى من يستحقها واتأسف لعدم وجود أي إهتمام |
Fez asneira e não consegue admiti-lo. Acontece, já faço este Trabalho há muito tempo. | Open Subtitles | لقد أخفقت، ولا يمكنها تقبّل الحقيقة هذا يحصل، لقد عملتُ بقضايا كهذه لفترة طويلة |
Trabalho ali há cinco anos e é assim que me tratam? | Open Subtitles | لقد عملتُ هنا لـخمس سنوات. و هذا هو تكريمي؟ |
Trabalho com este cara há 14 meses, detetive. | Open Subtitles | لقد عملتُ مع هذا الرجل لـ 14 شهراً، أيّتها المُحققة. |
Fiz o meu turno, fui para casa e apenas isso. | Open Subtitles | لقد عملتُ بنوبتي و بعدها عدتُ للمنزل و ذلك كل ما فعلته |