"لقد فشلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós falhamos
        
    • Estamos lixados
        
    • Nós falhámos
        
    • Estamos tramados
        
    • não conseguimos
        
    Nós falhamos em retomar as trincheiras. Open Subtitles لقد فشلنا في إستعادة الخندق
    Nós falhamos. Você esqueceu? Open Subtitles لقد فشلنا انسيت؟
    Estamos lixados e sem pistas. De certeza que é só isso? Open Subtitles حسناً، لقد فشلنا ولا نملك أي دليل، متأكدة أن هذا كل شيء تريده؟
    Só para que saibas, Estamos lixados. Open Subtitles فقط من أجل ان تعلم , لقد فشلنا
    - Nós falhámos, artista. Open Subtitles لايزال هناك وقت لقد فشلنا ايها الفنان
    Estamos tramados. Open Subtitles لقد فشلنا هيا ..
    A euforia dissipou-se, não conseguimos formar um consenso, e a luta política conduziu a uma polarização intensa. TED تلاشت النشوة ، لقد فشلنا في بناء توافق، وقاد الصراع السياسي إلى استقطاب حاد.
    Irmãs, Nós falhamos. Open Subtitles أيتُها الأخوات, لقد فشلنا!
    Nós falhamos. Open Subtitles لقد فشلنا
    Nós falhamos! Open Subtitles لقد فشلنا!
    A Francesca tinha razão. Estamos lixados. Open Subtitles فرانسيسكا كانت على حق لقد فشلنا
    Só para que saibas, Estamos lixados. Open Subtitles فقط من أجل ان تعلم , لقد فشلنا
    A banda acabou. Estamos lixados. Open Subtitles لقد انتهت الفرقة ، لقد فشلنا
    Nós falhámos. O Alaric ainda está à solta. Open Subtitles لقد فشلنا (آلريك) ما يزال حيًّا
    Nós falhámos. Open Subtitles لقد فشلنا
    Nós falhámos. Open Subtitles لقد فشلنا
    Estamos tramados, não? Open Subtitles لقد فشلنا, صحيح؟
    Estamos tramados. Open Subtitles لقد فشلنا تماماً
    Estamos tramados, não? Open Subtitles لقد فشلنا ، أليس كذلك ؟
    não conseguimos reinventar o espaço da produção, as grandes inovações tecnológicas têm passado longe dele. TED لقد فشلنا بالتجديد في مساحة التصنيع والابتكارات التكنولوجية الكبيرة كانت بعيده عن ذلك
    não conseguimos atingir um número significativo quanto a liderança. TED لقد فشلنا في جعل أعداد كبيرة من النساء يتولين مناصب إدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus