"لقد فعلت ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fi-lo
        
    • Já o fiz
        
    • Fiz isso
        
    • Já fiz isto
        
    • Ela fez isso
        
    • Fizeste isso
        
    • Ela fez isto
        
    • Já fizeste isto
        
    • Só o fiz
        
    Fi-lo porque acredito que a nossa... união é algo maravilhoso que trará benefícios e prazeres a todos nós. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأنني آمنت أننا معاً لهو شيء رائع الذي سيوفر السعادة و المال لجميعنا
    Consigo segurar-te uns trinta segundos. - Fi-lo pelo meu pai! Open Subtitles أستطيع أمساكك 30 ثانيه لقد فعلت ذلك من اجل أبى
    Temos de roubar um carro. Não te preocupes, Já o fiz antes. Open Subtitles يجب أن نسرق سيارة لا تقلقي، لقد فعلت ذلك من قبل
    Eu Fiz isso e fiquei a saber que a minha explicadora é pior a cálculo do que eu. Open Subtitles لقد فعلت ذلك بالفعل الأن أنا أعرف معلمتي لقد حصلت على درجه أسوء مما حصلت عليه
    Não te preocupes. Já fiz isto centenas de vezes. Open Subtitles لا تقلق لقد فعلت ذلك مئات المرات
    Ela fez isso apesar dos avisos repetidos dos riscos do procedimento. Open Subtitles لقد فعلت ذلك رغم التحذيرات المتكررة عن مخاطر ذلك الإجراء
    Tornaste-o no melhor "quarterback" da liga. Tu Fizeste isso. Open Subtitles جعلته أفضل ظهير رباعي بالبطولة، لقد فعلت ذلك
    Fi-lo a primeira vez no combate contra o Baby Crenshaw. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من قبل فى مباراتى ضد بابى كرينشو اترين
    E também é a primeira vez que roubo na pizzaria e Fi-lo para estar contigo. Open Subtitles أتعرفين ماذا يُعني ذلك ؟ وإنّها المرّة الأولى التي تتـّم سرقتي في مطعم بيتزا لقد فعلت ذلك لكي أكون معك
    Sim, sim, eu Fi-lo porque ela queria assim e eu queria-a a ela. Open Subtitles نعم، نعم، لقد فعلت ذلك لأنها أرادته و أنا كنت أريدها.
    Eu não quis andar com elas. Fi-lo por ti! Open Subtitles لم أُرد قضاء الوقت مع هؤلاء الثلاثة لقد فعلت ذلك من أجلِك
    Eu Já o fiz. Não me ouviste há primeira vez? Open Subtitles ‫لقد فعلت ذلك بالفعل ‫ألم تسمعني في المرة الأولى
    Também Já o fiz, querido. Até pior. Open Subtitles لقد فعلت ذلك أيضاً ، يا عزيزي وبل الأسواء من هذا
    - Já o fiz. Já o fiz, Sam! Open Subtitles لقد فعلت ذلك وضعت عليه اليود فعلت ذلك سام ؟
    Fiz isso. É evidente que ele não quer saber. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من الواضح، لا يبدو أنه يهتم
    -Ligamos à empresa que a mandou. -Também já Fiz isso. Open Subtitles حسنا، سأتصل بمن أرسلها لقد فعلت ذلك أيضا
    É que já Fiz isso antes... E não foi bom. Open Subtitles أنا أسفة , لقد فعلت ذلك سابقا و لم تسير الأمور بشكل جيد
    Já fiz isto antes, acredites ou não. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من قبل، صدق أو لا تصدق- نعم-
    Ela fez isso porque, naquele momento, tinha adquirido um novo braço. TED حسنا، لقد فعلت ذلك لأنّها في ذلك الوقت حصلت على ذراع جديدة.
    Tu Fizeste isso, já o fizeste no passado. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لقد فعلتها من قبل
    Ela fez isto por vocês, então posso levá-los para casa. Gallagher preencheu uma petição para acabar com os direitos do pai. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلكم حتى يمكنني استعادتكم
    Tu Já fizeste isto mil vezes, Castiel. Tu estás pronto. Open Subtitles (لقد فعلت ذلك الآف المرات يا (كاستيل انت مُستعد
    Só o fiz porque sabia que era importante para ti. Open Subtitles لقد فعلت ذلك فحسب لأننىعلمتانهامر مهم لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus