"لقد فعلت هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já fiz isto
        
    • Eu fiz isso
        
    • Já fiz isso
        
    • Fizeste isso
        
    • Eu fiz isto
        
    • Só o fiz
        
    • Já o fiz
        
    • Ela fez isto
        
    • Eu fi-lo
        
    • Já fizeste isto
        
    • Eu fiz aquilo
        
    • Ela já fez isto
        
    • Tenho feito isso
        
    Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. Open Subtitles أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل
    Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. Open Subtitles أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل
    Sim, Eu fiz isso. Open Subtitles . أجل ، لقد فعلت هذا و أستحق . أن أكسر كعباً و أقع أمام الجميع
    Mas é claro que Já fiz isso. Tentei invadir um apartamento Open Subtitles بالطبع, لقد فعلت هذا في الحقيقة لقد إقتحمت شقة شاب
    Fizeste isso antes, no laboratório, várias vezes. Open Subtitles لقد فعلت هذا أكثر من مرة عندما كنت فى المختبر
    Eu fiz isto... para que as pessoas que eu amo possam ficar seguras aqui. Open Subtitles لقد فعلت هذا لكييستطيعالناسالذيناحببتهمانيبقواهنا.
    Só o fiz porque quero um chalé de esqui. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأنني أردت شاليه التزلّج فحسب
    Já o fiz antes. Conheço pessoas. Open Subtitles لقد فعلت هذا من قبل ، انا اعرف بعض الناس
    Ela fez isto, fez tudo isto, General, e acredito que está apenas a começar. Open Subtitles لقد فعلت هذا,لقد فعلت كل هذا يا جنرال وانا أعتقد انها بدأت الأن فقط
    Não te preocupes. Já fiz isto antes. Open Subtitles راقب الطريق, لا تقلق لقد فعلت هذا من قبل
    Queres saber, eu Já fiz isto antes. Open Subtitles حسناً, أتعرفين ماذا ؟ لقد فعلت هذا قبلاً
    Já fiz isto muitas vezes. Só preciso de uma broca pneumática, pontas de diamante... Open Subtitles لقد فعلت هذا ملايين المرات ,كل ما اريده هو مثقاب هوائى وقاطعة الماس
    Acredita em mim. Eu Já fiz isto. Open Subtitles لا ، ضعه في الـ كويك تايم صدقتني ، لقد فعلت هذا من قبل
    Vá lá? Eu fiz isso por ti. Open Subtitles هيا يا رجل لقد فعلت هذا من أجلك
    Fazer outra vez a barba? Já fiz isso. Open Subtitles اوه, لا تقل لي احلق مره اخري لقد فعلت هذا
    Fizeste isso de propósito para que tivéssemos que dormir na mesma cama. Open Subtitles لقد فعلت هذا متعمداً ليتحتم علينا أن ننام سوياً في نفس السرير
    - Eu fiz isto ao meu irmão. - Não. É diferente. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأخّي كلا إنه مختلف
    Só o fiz porque gosto de ti. Sabes disso. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأني اُحبكِ و أنتِ تعلمين
    - Já o fiz. - Queres falar de dependências? Open Subtitles لقد فعلت هذا لتوّي تريدين التحدث عن الإستقلالية ؟
    Ela fez isto e há um modo muito fácil de o provar. Open Subtitles لقد فعلت هذا وهناك طريقة سهلة للغاية لإثبات ذلك.
    Eu fi-lo por amor. Eu sei que ele parecia bom rapaz e tudo isso. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الحب أعلم أنه يبدو رجل طيب
    Vá lá. Já fizeste isto de olhos vendados. Qual é a diferença? Open Subtitles هيا، لقد فعلت هذا وأنتِ معصوبة العينين من قبل، ما الإختلاف؟
    Eu fiz aquilo até a mãe e eu nos mudarmos... quando eu tinha 12 anos. Open Subtitles لقد فعلت هذا حتى غادرنا انا و أمي عندما كنت في 12
    Ela já fez isto antes, está bem? Open Subtitles لقد فعلت هذا من قبل، اتفقنا؟
    - Tenho feito isso antes. Open Subtitles ـ لقد فعلت هذا من قبل ـ على رجل ميت، أيها العظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus