"لقد قاتلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu lutei
        
    • Já lutei
        
    • Ela lutou
        
    • Você lutou
        
    • Eu combati
        
    • Lutaste com
        
    • Enfrentei a
        
    • Tenho lutado
        
    • lutei ao
        
    • lutei contra
        
    Vá lá, eu tenho experiência fora também. Eu lutei contra os Goa'uid. Open Subtitles هيا , أنا أملك الخبرة الخارجية الكافية لقد قاتلت الجوائولد
    - E quer saber outra coisa? Eu lutei na guerra. Open Subtitles وأريد أن أذكر شيء اخر لقد قاتلت في حرب
    Sarah, Já lutei bastante. Open Subtitles سارة ، لقد قاتلت كثيرا
    Mas Ela lutou bem para uma civil. Open Subtitles أتعلم , لقد قاتلت بشكل جيد مقارنة بالمواطن العادي
    Você lutou pelo Imperador, Você lutou uma guerra justa. Open Subtitles لقد قاتلت من أجل الإمبراطور وخضت حربا عادلة.
    Eu combati nas trincheiras da II Grande Guerra... Open Subtitles لقد قاتلت فى الخنادق فى الحرب العالمية الثانية يا سيدتى
    Lutaste com a Nikita. Não foi uma luta justa. Open Subtitles لقد قاتلت (نيكيتا) لم يكن هذا قتالاً عادلاً
    Enfrentei a lei e ela levou a melhor Open Subtitles لقد قاتلت القانون وهو كسب
    Tenho lutado por ti e pelos Atrianos desde que chegaram. Open Subtitles لقد قاتلت من أجلك ومن أجل الاتريانز منذ ظهرتما
    Eu lutei contra os britânicos pelo direito de voto, e, ainda assim, o homem moderno não exerce. Open Subtitles لقد قاتلت من خلال خطوط البريطانيين لأجل حق التصويت و الآن مواطنونا الجُدُد بالكاد يعملون صفاً واحداً
    Eu lutei por ela durante anos. Desde que ela era uma criança. Open Subtitles لقد قاتلت لأجلها طيلة سنوات، منذ كانت مُجرد طفلة
    Não, Maz, eu recordei-me. Eu lutei ao lado do teu pai. Open Subtitles لا ياماكس لقد قاتلت جنبا الى جنب مع والدك
    Mulher, Eu lutei com 177 homens. Open Subtitles يا إمرأه , لقد قاتلت 177 رجلاً
    Eu lutei contra Piccolo 5 anos atrás no torneio Tenkaichi Budokai e de algum modo ganhei. Open Subtitles ...لقد قاتلت بيكولو قبل خمس سنوات في بطولة تنكايشي و بودوكاي، ثم على غرار ذلك، أنني فزت
    Eu lutei valente e honrosamente quatro anos, até que percebi que fomos traídos. Open Subtitles "لقد قاتلت بشجاعة وشرف مدة أربعة أعوام" "حتى أدركت أننا خونّة"
    Já lutei pelo Rei antes. Normalmente, reuníamo-nos em Bailey. Open Subtitles لقد قاتلت للملك من قبل، لقد كنا نتقابل في (باليه)
    Ela lutou até aqui. Eu esperaria pela manhã. Open Subtitles لقد قاتلت إلى هذه المدة أفضل الإنتظار حتّى الصباح
    Você lutou com um urso. Toca a andar. Open Subtitles لقد قاتلت دبا, يا صاح فلنذهب
    Eu combati os alemães em França. Open Subtitles لقد قاتلت الألمان في فرنسا
    Lutaste com honra. Open Subtitles لقد قاتلت بشرف وانا أحترم ذلك
    Enfrentei a lei e ela levou a melhor Open Subtitles لقد قاتلت القانون وهو كسب
    Espero continuar assim. Tenho lutado muito por isso. Open Subtitles اتمنى ان ابقى على هذا النحو لقد قاتلت من اجل ان اقى هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus