Ela disse que a nossa família remonta ao início da bruxaria. Da parte do pai ou da mãe? | Open Subtitles | لقد قالت ان عائلتنا يرجع اثرها إلى بداية السحر هل انتِ في جانب والدكِ ام والدتكِ؟ |
Ela disse que seu marido estava bem de saúde e feliz. | Open Subtitles | لقد قالت ان زوجك كان بصحة جيدة وكان مرحا جدا يا سيدتى |
Sim, desculpe. Ela disse que você... Algum tipo de prêmio... | Open Subtitles | نعم, معذرة لقد قالت ان لديك جائزة أو شيئا من هذا القبيل |
Ela disse que provavelmente o apanhei da Dina, mas não sei como, a menos que o bicho tenho nadado pela saliva. | Open Subtitles | انا أعلم,لقد قالت ان هذه الحشرات انتقلت لى من دينا و لكن انا لا اعلم كيف للحشرات ان تعوم فى كل هذا اللعاب |
Ela diz que a minha pila é muito maior que a tua. | Open Subtitles | لقد قالت ان قضيبي أكبر من قضيبك |
- Ela disse que tinha 19. - Ela e Akivasha renascida. | Open Subtitles | لقد قالت ان عمرها 19 انها اكيفاشا التى عادت الى الحياة |
Ela disse que a família dela e a nossa conhecem-se há muito tempo, que o avô dela conhecia a tua avó. | Open Subtitles | لقد قالت ان عائلتها وعائلتنا يعرفان بعضهما منذ زمن طويل أن جدها عرف جدتك |
Cheguei a casa e encontro-a a fazer as malas e Ela disse que a consulta aqui foi uma espécie de aviso e depois saiu. | Open Subtitles | عدت الى البيت و وجدتها تحزم اغراضها لقد قالت ان موعدها هنا كان نوعا ما من اتصال للاستيقاظ وبعدها ذهبت |
Ela disse que o chefe dela quer nos conhecer e tu disseste sim. | Open Subtitles | .لقد قالت ان رئيسها يريد مقابلتنا وانت وافقت |
Ela disse que esta noite é um celebração do que alcançámos, e que devíamos deixar acontecer e apreciar. | Open Subtitles | . . لقد قالت ان الليله هي احتفالنا لما صرنا اليه وعلينا فقط ان ندعها تحدث ونمرح |
Ela disse que alguém ligado ao caso morava em Broadhinny. | Open Subtitles | لقد قالت ان هنا فى برودهنى شخص له علاقة بهذا. |
Ela disse que o melhor a fazer é tu contares-lhe os teus sentimentos. | Open Subtitles | لقد قالت ان لديها انطباع جلي انه عليك ان تخبريه بمشاعرك |
Ela disse que tenho boa estrutura óssea, mas com costeletas muito longas para a minha cara. | Open Subtitles | لقد قالت ان لدى عظام جيدة ولكن لقد كان لهذا انطبعا سئى لدى لفترة طويلة جدا فى جهي. |
Ela disse que se alguma coisa lhe acontecesse, o "Médico" era o responsável. | Open Subtitles | لقد قالت ان حدث لها اى شىء فالدكتور هو المسئول |
Ela disse que um grande homem viria de além do sol... ..só para mim. | Open Subtitles | لقد قالت ان رجلا عظيم سوفيأتىمن خلفالشمس... .... فقطلأجلىأنا... |
Ela disse que a Rainha sentiu muito sua falta. | Open Subtitles | " لقد قالت ان " راني افتقدتك كثيراً |
Ela disse que foi um sábio de Gangotri. | Open Subtitles | " لقد قالت ان ذلك لاخصاب " راني والمني كان سيؤخذ من اي شخص في جانجوتري |
Ela disse que não lhe dói a cabeça. | Open Subtitles | حسنا, لقد قالت ان رأسها لا يؤلمها |
Ela disse que havia uma boa festa, então, aqui estou eu. | Open Subtitles | ) لقد قالت ان هنالك حفلة جميلة لذلك , جئت |
Ela diz que a ajuda a se concentrar. | Open Subtitles | لقد قالت ان ذلك يساعدها على التركيز |
Ela diz que é importante. | Open Subtitles | لقد قالت ان هذا مُهم ؟ |