Só Passou umas noites na prisão por assalto à mão armada? | Open Subtitles | لقد قضى بضعة ليالي في السجن فقط لقاء سرقة مسلحة |
Sim, ele foi um filho da puta, o meu pai. Passou mais tempo a jogar Poker do que a tentar criar-me. | Open Subtitles | أجل, لقد أحمقاً, أبي, تعلم, لقد قضى الكثير من وقته يلعب لعبة البوكر أكثر من الوقت الذي سخّره لرعايتي. |
Ele Passou sete anos na Divisão de Combate ao Terrorismo do FBI. | Open Subtitles | لقد قضى سبع سنوات مع قسم مكتب التحقيقات الفدرالي لمكافحة الإرهاب |
Porque foi há 60 anos, tinha ele 17 anos. Cumpriu pena. | Open Subtitles | لأن هذا كان قبل 60 عاماً عندما كان عمره 17 عاماً، لقد قضى مدته |
Foi preso, condenado e Cumpriu pena. | Open Subtitles | لقد تم اعتقاله ، و تم ادانته لقد قضى وقته |
Ele esteve em terra o dia todo com as duas raparigas e só voltou por volta das quatro. | Open Subtitles | لقد قضى اليوم بالكامل مع الفتاتين و لم يعد إلى السفينة حتى الرابعة عصراً |
Passou cinco anos de molho, teve muito tempo para pensar. | Open Subtitles | لقد قضى دانى 5 سنوات سجينا, ولديه الكثير من الوقت ليفكر فيه |
Passou a noite no teu quarto, na tua cama? | Open Subtitles | لقد قضى الليلة عندكِ ؟ في غُرفتكِ ؟ في سريركِ ؟ |
O meu pai Passou o tempo todo a estudar... livros de aprendizagem e de filosofia. | Open Subtitles | لقد قضى والدي كل عمره في الدراسه في الكتب وفي تعلم الفلسفه |
Passou a noite com a fantasia de milhões, completamente a sós. | Open Subtitles | لقد قضى الليلة, مع معشوقة الملايين وحدهما |
Ele é um cientista militar que Passou a vida inteira a tentar acabar com o problema dos mutantes. | Open Subtitles | هو عالمُ عسكريُ لقد قضى حياته الكاملةَ في حل مشاكل المتحولون |
Bem, ele é forte e muito viril e Passou os últimos 2 anos a viajar pelo mundo. | Open Subtitles | لقد قضى آخر سنتين فى التنقل حول العالم ليصطاد الحيوانات الكبيرة |
É forte, viril, e Passou os últimos dois anos a viajar pelo mundo a caçar caça grossa. | Open Subtitles | انه قوى وحازم لقد قضى آخر سنتين فى التنقل حول العالم ليصطاد الحيوانات الكبيرة |
Ele Passou o último ano longe de ti, a pensar em ti. | Open Subtitles | لقد قضى السنة الماضية في تقريب المسافة بينكِ |
A risadinha Cumpriu oito anos por assalto com faca. | Open Subtitles | لقد قضى ثماني سنوات بالسجن بتهمة السطو المسلح بسكين. |
Ele Cumpriu pena, pagou por aquilo, porque se arriscaria? | Open Subtitles | لقد قضى عقوبته، أدى الدين، لماذا قد يخاطر بكل شيء؟ |
Cumpriu várias sentenças em várias prisões por vários crimes violentos. | Open Subtitles | لقد قضى الكثير من الوقت فى عده سجون مختلفه من أجل عده جرائم عنيفه |
Ele Cumpriu sete anos na Rikers por agressão. | Open Subtitles | لقد قضى 7 سنوات في سجن رايكرز في قضية اعتداء |
Cumpriu 15 anos por rapto, raptou uma criança vizinha no n.º 10 da Avenue A. | Open Subtitles | لقد قضى 15 سنة في عمليات الإختطاف، وأختطف طفل الجيران عند شارع 10، جادة ـ أيه. |
Ele já Cumpriu a sentença, percebeste? | Open Subtitles | لقد قضى عقوبته هل تفهمين هذا ؟ |
Ele esteve aqui uma semana, quando tinha 16 anos. | Open Subtitles | لقد قضى هنا اسبوعاً عندما كان في السادسة عشر |