"لقد قفزت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela saltou
        
    • Eu saltei
        
    • Saltei com
        
    • saltaste
        
    • saltou para cima
        
    - A Rachel Parsons não se suicidou. - Ela saltou de uma ponte. Open Subtitles ـ ريتشيل بارسونز لم تنتحر ـ لقد قفزت من فوق الجسر
    Sabem, quando estavamos na universidade, Ela saltou para as costas de um rapaz qualquer e depois obrigou-o a levá-la a qualquer sitio que ela quisesse ir. Open Subtitles أتعرفون كيف دخلت ميلودي الحرم الجامعي لقد قفزت فوق ظهر شاب عشوائي ثم جعلته إلى أين ارادت الذهاب
    Ela saltou. O que é isso? Vou pedi-la em casamento, esta noite. Open Subtitles لقد قفزت. ما هذا؟ سوف اطلب منها ان تتزوجني الليلة.
    Está vendo aquele prédio ali? Eu saltei do terceiro andar, senhor! Open Subtitles لقد قفزت من على الطابق الثالث لذلك المبنى
    - Está tudo bem. Eu saltei mesmo a tempo. Open Subtitles لقد قفزت منها في الوقت المناسب
    Saltei com ele uma vez, como é que é? Open Subtitles ما خطبه؟ لقد قفزت معه مرة ما المشكلة؟
    Ela saltou na frente de um comboio porque és um parvalhão! Open Subtitles لقد قفزت أمام القطار لأنك مجرد وغد
    Ela saltou para o sol, e foi nele até ao amanhã. Open Subtitles لقد قفزت على الشمس و قادتها إلى الغد.
    Ela saltou, tu tentaste impedi-la. Open Subtitles لقد قفزت, و أنتِ حاولتِ مساعدتها
    Ela saltou como um animal! Open Subtitles لقد قفزت مثل حيواناً صغير.
    Ela saltou a vedação! Open Subtitles لقد قفزت من على السياج
    Ela saltou para o hiperespaço. Open Subtitles لقد قفزت للتوّ نحو الفضاء
    Ela saltou. Liguei para o 112. Open Subtitles لقد قفزت , سأتصل بالنجدة
    Ela saltou. - Talvez esteja escondida. Open Subtitles لقد قفزت ربما تكون مختبئة
    - Sim. Eu saltei do comboio! Open Subtitles لقد قفزت من القطار
    Eu saltei do telhado. - Num desafio. Open Subtitles - لقد قفزت عن السطح لأنهم تحدوني
    Isto é chamado de pernear. É um comportamento térmico que vocês e eu fazemos se atravessarmos a praia nós saltamos para a toalha, alguém tem uma toalha — "Desculpe, Eu saltei para a sua toalha." — e depois vocês procuram outra toalha qualquer e dessa forma vocês não queimam os pés. TED هذا يسمى التدعيم. هو سلوك حراري نقوم به أنت وأنا عندما عندما نعبر الشاطيء، نقفز على منشفة ، أحدهم لديه هذه المنشفة -- "آسف، لقد قفزت على منشفتك." -- وبعدها تركض عبر منشفة شخص آخر، وبهذه الطريقة تتجنب حرق قدميك.
    Eu saltei. Open Subtitles في أجازة بـ(أمريكا)؟ لقد قفزت
    Saltei com a moto para o tejadilho de um comboio em andamento. Open Subtitles لقد قفزت فقط بدراجتى على سقف قطار متحرك
    saltaste, sobreviveste. E um bom começo. Open Subtitles لقد قفزت وعشت ، وهذه بداية جيدة
    saltou para cima de mim, saltou para cima de mim, agarrou-me nos seus braços, e disse: "Nicholas, oh, e tu tinhas medo que eu não te reconhecesse." Open Subtitles ..لقد قفزت علي, لقد قفزت علي وإخذتني في ذراعيها وقالت :"نيكولاس اوه انا كنت خائفة ان لا اتعرف عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus