"لقد كادت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela quase
        
    • Quase me
        
    • Quase nos
        
    Ela quase baniu os pais do Gregory do nosso casamento. Open Subtitles لقد كادت أن تمنع حضور والدي جريجوري لحفل زفافنا
    Ela quase que foi apanhada a sair da última loja. Open Subtitles لقد كادت أن يتم الإمساك بها في هذا المتجر الأخير.
    Foi mais do que isso. Digo, Ela quase que arrancou a cabeça dele. Open Subtitles بل كان أكثر من ذلك لقد كادت أن تقتلع رأسه.
    No fundo do Canal. Quase me afogou. Open Subtitles فى قاع القناة ، سيدى لقد كادت تغرقنى
    Quase nos matou... a tentar agarrar-me, a abrir-me a braguilha... quando eu estava a guiar. Open Subtitles لقد كادت أن تتسبب فى مقتلنا ... حاولت احتضاني وفك سروالي بينما أقود
    Ela quase morreu, a mulher que professa amar. Open Subtitles لقد كادت تموت، المرأة التي تدعّي حبّها.
    Ela quase que esteve nesta sala. Open Subtitles لقد كادت ان تكون هي في هذه الغرفه
    Ela quase morreu. Open Subtitles لقد كادت أن تموت
    Ela quase escapou com isso, também. Open Subtitles لقد كادت ان تهرب بهذا ايضاَ
    Ela quase morreu. Open Subtitles لقد كادت أن تموت
    Ela quase fez com que ele fosse hoje morto. Open Subtitles لقد كادت أن تقتله اليوم
    Ela quase matou os meus filhos! Open Subtitles لقد كادت تقتل أطفالي
    O quê? Não, Ela quase que te matou. Open Subtitles انظري، لا، لقد كادت تقتلك.
    - Ela quase nos matou. - Lamento. Open Subtitles .لقد كادت تقتلنا - .أنا أسفة -
    Bem, Ela quase o matou. Open Subtitles حسنٌ، لقد كادت تقتله
    Acho que a posso ter impedido de matar o Lucas. Digo, Ela quase que lhe arrancava a cabeça. Open Subtitles أظنني قد منعتها من قتل (لوكاس) لقد كادت أن تقطع رأسه.
    ...Ela quase escapou! Open Subtitles ! لقد كادت أن تفر بفعلتها
    Hoje, Quase me decapitava sem razão. Open Subtitles أعني، لقد كادت تقطع رقبتي اليوم بلا سبب
    Quase me matou. Open Subtitles لقد كادت تقتلني تقريباً
    Quase nos destruíram, mas... Open Subtitles لقد كادت تحطمنا، لكن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus