Foi a primeira vez que me senti culpado pelo meu trabalho. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي أشعر فيها بالذنب تجاه عملي |
Eu estava lá parada a pensar que Foi a primeira vez na minha vida que eu vi que podemos mostrar o nosso amor por alguém deixando-o partir. | TED | كنت أقف هناك وأفكر لقد كانت المرة الأولى في حياتي شهدت أنه يمكنك أن تشعر شخصاً ما بحبك الكلي عندما تتركهم يذهبون. |
Foi a primeira vez que odiei o som do meu próprio nome! | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي كرهت بها الصوت لسماع أسمي |
Por Favor... Era a primeira vez que tinha tido um namorado! | Open Subtitles | أرجوك , لقد كانت المرة الأولى التي لم أحصل فيها أبداً على خليل |
Era a primeira vez que via um assassinato. Coisa terrivel. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي يلبي فيها نداء بشأن جريمة قتل المسكين |
Foi a primeira vez que ele nos juntou... | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى ..التي يجمعنا فيها |
Pois, bem, Foi a primeira vez que o teste envolveu um monstro. | Open Subtitles | أجل , حسناً , لقد كانت المرة الأولى التي يشملب فيها الإختبار على وحش |
Foi a primeira vez que o primo Sebastian tentou corrigir uma situaçäo humana. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التى "حاول فيها إبن العم " سيباستيان أن يصحح وضع بشرى |
Foi a primeira vez que pensei na possibilidade de... | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي فكرت فيها باحتمال ... انت تعرف |
Foi a primeira vez. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى ليّ |
Foi a primeira vez que vi... | Open Subtitles | ... لقد كانت المرة الأولى التي رأيت |
Era a primeira vez que não era boa em alguma coisa. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي لم كن بارعاً في شيئاً ما. |
Era a primeira vez dele no Garden. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى "التي يكون فيها في "الجاردن |