"لقد كانت غلطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi um erro
        
    • Foi um engano
        
    Ela fez um feitiço que correu mal. Foi um erro. Open Subtitles إنها فقط قامت بالتعويذة بطريقة خاطئة لقد كانت غلطة
    Foi um erro. Antes não o tivesse feito, dito aquilo. Open Subtitles لقد كانت غلطة أتمنى لو أني لم أفعلها، أقولها
    Não, não estavam enganados. Foi um erro. Um erro trágico. Open Subtitles لا ، لم تكونوا مخطئين لقد كانت غلطة ، غلطة مأساوية
    Foi um erro! Não volta acontecer. Eu digo-lhes que esqueci... sobre o aniversario da morte da tua mãe. Open Subtitles لقد كانت غلطة و لن تتكرر ثانية أنا سأخبرهم بأنّني نسيت.
    Não, mas ele contou-nos o que aconteceu. Foi um engano inocente. Open Subtitles لا، و لكنه حكي لنا ما حدث لقد كانت غلطة غير مقصودة
    Senti-me muito mal com o que fiz. Foi um erro terrível. Open Subtitles انا اشعر بالسوء لما فعلته لقد كانت غلطة كبيرة
    Foi um erro. Eu era novo. E é tudo o que vou dizer acerca disso. Open Subtitles لقد كانت غلطة و كنت شابا وهذا كل ما سأقوله
    Foi um erro! Foi um erro! Ele morreu com o impacto, ele não sofreu. Open Subtitles لقد كانت غلطة لقد مات فورا ولم بعان على الاطلاق
    Foi um erro. Open Subtitles لقد كانت غلطة ، ولكن لا أريد أن يحكم علي
    - Foi um erro. Não devia ter ido. - Seu cobarde de merda! Open Subtitles لقد كانت غلطة,لم يكن علي المجيء أنت جبان
    Não se preocupe, Foi um erro e estou segura de que foi só isso. Open Subtitles لا تقلقي لقد كانت غلطة أنا متأكدة أن هذا كل ما بالأمر
    Foi um erro. Quem me dera não o ter feito. Open Subtitles قصدي، لقد كانت غلطة أتمنى أنني لم أفعلها
    Foi um erro. Ele alvejou o Lukas. Open Subtitles لقد كانت غلطة هو أطلق النار على لوكاس
    Tu dormiste com alguém? Foi um erro. Tu significas tudo para mim. Open Subtitles لقد كانت غلطة أنت تعنين لي كل شيء
    Ouve, Foi um erro, o que queres que faça? Open Subtitles فات الأوان. اسمعي, لقد كانت غلطة.
    Foi um erro que o Deucalion e os alfas nunca deviam ter cometido porque eu também fiz um juramento Open Subtitles لقد كانت غلطة لم يكن على "دوكيليان" وجماعة الألفا إرتكابها لأننى أخذت عهدى الخاص
    Foi um erro. A CBS News lamenta profundamente. Open Subtitles لقد كانت غلطة شبكة "كلومبيا" الإخبارية متأسفة بشدة لذلك
    Foi um erro, que corrigimos. Open Subtitles لقد كانت غلطة , و نحن عالجناها
    Aquilo Foi um erro. Nunca o devíamos ter levado. Open Subtitles لقد كانت غلطة ما كان علينا أخده
    Sim, fui inocentado de todas as suspeitas, Foi um engano. Open Subtitles أجل... لقد إزيلت كل الشبهات لقد كانت غلطة
    - Foi um engano, assim como este. Open Subtitles لقد كانت غلطة بهذه البساطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus