"لقد كانت مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Era como
        
    • Foi como
        
    Agora, após a retirada dos ingleses, Era como uma cidade fantasma, com apenas meia dúzia de pessoas desanimadas. Open Subtitles الآن وبعد أن أخلوها البريطانيين لقد كانت مثل مدينة الأشباح مع قلة قليلة من الناس البائسة
    Era como uma festa da SuperBowl, mas para mães. Ela chorou durante semanas. Open Subtitles لقد كانت مثل حفلة سوبر باول ولكن للأمهات
    Era como um acordo. Ele ia-me ajudar com umas coisas. Open Subtitles لقد كانت مثل الصفقه لانه كان يساعدنى فى هذه الاشياء
    Foi como... uma bomba, mas com o efeito contrário. Open Subtitles لقد كانت مثل القنبله ولكن بالعكس , حسنا؟
    Isto Foi como a Carrie. Pensei que ela nos ia matar a todas. Open Subtitles لقد كانت مثل الكاري أعتقدت بأنها كانت ستقتلنا كلنا
    Foi como um episódio de Law and Order, excepto os policias, não serem actores desempregados. Open Subtitles لقد كانت مثل حلقة من مسلسل القانون و النظام ما عدا أن كل الشرطة لم يظهروا كأنهم ممثلين لم يوظفوا
    Sabia que ela Era como uma... manga madura. Open Subtitles ...سأخبرك، لقد كانت مثل حبة المانجو ناضجة وتنتظر...
    Ela Era como uma ave bela, que voara para um ninho de víboras. Open Subtitles لقد كانت مثل طير جميل هبطفيحفرةأفعى.
    Era como se todas as noites fossem para a ópera. Open Subtitles لقد كانت مثل الذهاب كل يوم للاوبرا
    Era como nos bons velhos tempos. Open Subtitles لقد كانت مثل الايام الخوالي القديمة
    Sabe, ela Era como qualquer menina da idade dela. Open Subtitles لقد كانت مثل أغلب الفتيات بعمرها
    Levava-o comigo a todos os lugares. Era como uma manta de... segurança. Open Subtitles وقد أخذتها معى فى كل مكان لقد كانت مثل ...
    Ela Era como que uma guru de segurança. Open Subtitles لقد كانت مثل المُعلِم الروحاني.
    Era como... Open Subtitles .. لقد كانت مثل
    Era como... Enquanto discutíamos... Open Subtitles لقد كانت مثل طلما كنّا متشاجرتان...
    Foi como uma bola magica que pode comer. Open Subtitles لقد كانت مثل الكرة رقم ثمانية السحرية التي يمكنك أكلها
    Sim, foi mesmo depois da universidade. Foi como... Open Subtitles نعم،لقد كانت بعد الجامعة لقد كانت مثل...
    Foi como se fosse um filme de terror. Open Subtitles نعم لقد كانت مثل فيلم من أفلام الرعب,
    Foi como o Prometeu... a roubar o fogo aos deuses. Open Subtitles . "لقد كانت مثل أعمال "بروميثيوس . سرقة النار من الآلهة
    Foi como todas as suas tramas. Open Subtitles لقد كانت مثل كل شخص فى حساباتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus