"لقد كنتُ على وشك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava quase a
        
    • Eu ia
        
    Estava quase a ligar-te, para saber onde estavas, se vinhas. Open Subtitles لقد كنتُ على وشك الاتصال بك، لأعرف أين أنت وما إن كنت ستأتين.
    Estava quase a apanhar um grande fornecedor de cocaína, e arrastas-me aqui para segurar as mãos de uma riquinha porque o seu filho teve uma overdose de heroína? Open Subtitles لقد كنتُ على وشك تولي قضية ممول كوكائين كبيرة وأنتِ تجريني إلى هنا لأعزّي سيدة ثرية لأن ابنها في غيبوية بسبب جرعة زائدة؟
    Chegou na hora. Estava quase a informar os meus homens. Open Subtitles لقد كنتُ على وشك إطلاعي رجالي،
    Gaita. Estava quase a ir embora. Open Subtitles لقد كنتُ على وشك الخروج من هُنا
    Eu ia falar-lhe nisso. Mas depois entrou o fulano de chapéu. Open Subtitles لقد كنتُ على وشك ذكر ذلك، لكن فجأةً دخل علينّا ذلك الرجل صاحب القبعة.
    Vamos, confie em mim, irmão. Sim, Eu ia falar. Open Subtitles هيا ، أخبرني نعم ، لقد كنتُ على وشك قولها
    Estava quase a ganhar. Open Subtitles لقد كنتُ على وشك الفوز.
    Eu ia começar a chamá-lo de "casa". Open Subtitles لقد كنتُ على وشك تسميته.. بالموطن
    Eu ia apanhar um pouco de ar fresco. Open Subtitles حسنٌ، لقد كنتُ على وشك" "أن أذهب، لإستنشاق هواءٍ نقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus