"لقد كنتِ هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estavas lá
        
    • Estiveste lá
        
    • lá estiveste
        
    A operação correu lindamente. Estavas lá, viste tudo. Open Subtitles لقد تمت الجراحة بنجاح لقد كنتِ هناك وراقبتِها
    Estavas lá na noite em que as bombas foram lançadas, na torre, não é? Open Subtitles لقد كنتِ هناك في الليلة التي... أُطلقت فيها الصواريخ.. في البرج صحيح ؟
    -Tu Estavas lá. -Eu sei. Open Subtitles ــ لقد كنتِ هناك و سمعتيه ــ أعلم ذلك
    Tu devias saber, Estiveste lá três anos, não foi? Open Subtitles يجب أن تعلمي هذا لقد كنتِ هناك لثلاث سنوات , أليس كذلك؟
    Estiveste lá antes quando eras muito, muito nova. Open Subtitles لقد كنتِ هناك من قبل، عندما كنتِ صغيرة جداً.
    lá estiveste um dia. Como podes ter a certeza disso? Open Subtitles لقد كنتِ هناك فقط ليوم واحد، كيف لكِ أن تكوني واثقة من هذا؟
    Tu Estavas lá. Viste o Dr Gregory, não foi? Open Subtitles لقد كنتِ هناك لقد رأيت دكتور (جريجوري) ، صحيح ؟
    Estavas lá, e arrastaste-me contigo. Open Subtitles لقد كنتِ هناك و جررتني معكٍ
    Brooke, Estavas lá a noite passada. Não podes confirmar o que a Emma viu? Open Subtitles بروك) لقد كنتِ هناك ليلة الأمس)، هل يمكنكِ تأكيد ما رآته (إيما)؟
    Oh, tu Estavas lá. Open Subtitles ! لقد كنتِ هناك
    Amanda, Estavas lá. Open Subtitles لقد كنتِ هناك يا (أماندا).
    Estavas lá. Open Subtitles لقد كنتِ هناك.
    Estavas lá. Open Subtitles لقد كنتِ هناك
    Estiveste lá muito tempo. Open Subtitles لقد كنتِ هناك لفترة طويلة.
    Estiveste lá em espírito. Open Subtitles لقد كنتِ هناك بروحك
    Kirsten, só lá estiveste três segundos. Open Subtitles كريستن، لقد كنتِ هناك فقط لثلاث ثواني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus