"لقد كنت محقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tinhas razão
        
    • Tinha razão
        
    • Estavas certa
        
    • Estava certa
        
    Tinhas razão ao mantê-lo em segredo durante tanto tempo. E dá-lo aos Centauros, essa foi de génio. Open Subtitles لقد كنت محقة عندما احتفظت بسره لفترة طويلة وإعطائه للقناطير كان فكرة عبقرية
    Está avariado. Tinhas razão. Liga ao tipo. Open Subtitles إنه مكسر، لقد كنت محقة اتصل بالشاب، أنا آسف
    - Vê... Tinhas razão quando à estreia. Open Subtitles حسنا، إسمعي، لقد كنت محقة بشأن حفل العرض الأول
    - Abrande. - Tinha razão sobre agarrar-me à Gwen. Open Subtitles خفف السرعة لقد كنت محقة بخصوص التشبث بجوين
    Bem, Estavas certa. Open Subtitles و أنني احتاج للقاء الفتاة المناسبة؟ حسنا لقد كنت محقة
    Você Estava certa de tirar a Megan de la. Eu teria feito a mesma coisa. Open Subtitles لقد كنت محقة بأخذك ميجن في هذه الحالة لقد كنت سأفعل الشئ نفسه
    Tinhas razão. Foi a Christine. Ela obrigou-me a acabar tudo. Open Subtitles لقد كنت محقة, إنها كريستين لقد أرغمتني على إنهاء علاقتنا
    Tinhas razão, devíamos tê-lo matado quando a Cúpula mandou. Open Subtitles لقد كنت محقة كان ينبغي علينا ردعه حينما أخبرتنا القبة بذلك
    Mantive a coelhinha. Tinhas razão. Open Subtitles انظري لقد فكرت بالأرنب لقد كنت محقة
    Tinhas razão a meu respeito. Open Subtitles لقد كنت محقة بشأننا طوال الوقت
    Tinhas razão, ela é perfeita. Open Subtitles لقد كنت محقة , إنها مناسبة للعمل
    Vocês têm uma tradição familiar especial onde não vi valor, e arruinei-a. - Não, ouve. Tinhas razão ao dizer que era estúpido arrancar árvores. Open Subtitles الذي لم يمكنني رؤية قيمته و... افسدته. لقد كنت محقة بأن اقتلاع الاشجار امر غبي
    - Tinhas razão quanto aos eletroímanes. Open Subtitles لقد كنت محقة عن الموجات الكهرومغناطيسية
    Tinhas razão em mudar de roupa. Open Subtitles لقد كنت محقة بشأن تغيير الملابس
    Tinhas razão quanto a camisola, ok? Open Subtitles لقد كنت محقة بشأن ملابسى؟
    Tinha razão quanto à forma como fez as fracturas. Open Subtitles لقد اكتشفت الأمر لقد كنت محقة بخصوص السبب وراء تلك الكسور
    Tinha razão em fechar o portão, mas ninguém me ouviu. Open Subtitles لقد كنت محقة بشأن إغلاق البوابة ولكن لم يستمع إلي أحد
    Estavas certa desde o início. Open Subtitles لقد كنت محقة منذ البداية
    Tu Estavas certa em relação a salvar a rapariga. Open Subtitles لقد كنت محقة حول انقاذ الفتاة
    Então Estava certa desde do início. És um idiota. Open Subtitles إذاً لقد كنت محقة منذ البداية أنت فعلاً غبي
    Estava certa sobre a Sasha, não estava? Open Subtitles حسنا , انا اعرف لقد كنت محقة بشان ساشا اليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus