"لقد كنت هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu estava aqui
        
    • Já estive aqui
        
    • Estou aqui há
        
    • Já aqui estive
        
    • Eu estive aqui
        
    • Já estiveste aqui
        
    • Estavas aqui
        
    • Estás aqui
        
    • Já estive cá
        
    • Já cá estive
        
    • Já esteve aqui
        
    Eu estava aqui a semana passada. Onde raio estavas tu? Open Subtitles لقد كنت هنا الأسبوع الماضي أين كنتم بحقّ السماء؟
    Eu estava aqui no âmbito duma investigação dos Assuntos Internos. Open Subtitles لقد كنت هنا كجزء من الشؤون الداخلية هل تفهم كم المشاكل التي انت متورط فيها؟
    Já estive aqui muitas vezes sei onde fica tudo e sei os nomes de toda gente. Open Subtitles لقد كنت هنا العديد من المرات, لذا أعرف أين كل شيء أعرف أسماء الجميع
    Estou aqui há tantos anos que muita gente inveja o meu sucesso. Open Subtitles لقد كنت هنا لعديد من السنوات العديد من الناس يحسدونى على نجاحى
    Já aqui estive, anteriormente. Eu sei como acaba. Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل وأعرف كيف تنتهي الأمور
    - Não, sinto muito. - Eu estive aqui ontem. Open Subtitles لا لقد كنت هنا بالامس و لم ترغبي في مساعدتي
    Já estiveste aqui antes quando tinhas 15 anos. Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل, عندما كنت في الخامسة عشر من عمرك
    Eu estava aqui, a matar alemães,... meses antes que a sua unidade de merda estivesse pronta. Open Subtitles لقد كنت هنا لأقتل الألمانين منذ شهور من قبل أن تصبح أعداده منسيه
    Ouve, Eu estava aqui quando instalaram aquela maldita coisa. Open Subtitles اصغِ إلي ، لقد كنت هنا . عندما قاموا بتركيب ذلك الشيء اللعين
    Eu estava aqui com uma jovem e fui mijar. Open Subtitles لقد كنت هنا مع آنسة وذهبت لقضاء حاجتي
    Eu estava aqui no momento em que te trouxeram da cirurgia. Open Subtitles لقد كنت هنا من اللحظه التي خرجتي من العمليه.
    Eu estava aqui na manhã em que o pai recebeu o telefonema do Mickey. Open Subtitles لقد كنت هنا في صباح اليوم الذي تلقى أبي فيه اتصالا من ميكي .
    O que foi? Já estive aqui vezes suficientes para saber. Open Subtitles لقد كنت هنا مده كافيه حتى أعلم
    - Eu Já estive aqui antes. - Sim, estivemos ambos. Open Subtitles لقد كنت هنا سابقاً أجل كلانا كان هنا
    - Já estive aqui. - Sim, estivemos ambos. Open Subtitles لقد كنت هنا سابقاً أجل كلانا كان هنا
    Estou aqui há um bocado a falar com a mãe. Open Subtitles لقد كنت هنا من وقت قصير أتحدّث إلى أمي
    Estou aqui há 6 semanas, vocês já terminaram e voltaram três vezes... Open Subtitles نعم ، حسنا ، لقد كنت هنا قبل ستة أسابيع و بالفعل إنفصلتم و رجعتم معا ثلاث مرات
    Já aqui estive antes, mas como podemos lembrar-nos de uma coisa e ao mesmo tempo não nos lembrarmos? Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل ولكن كيف نتذكر شيء ولا نتذكره فى نفس الوقت
    Eu estive aqui à bocado. Elas não estavam abertas. Open Subtitles . لقد كنت هنا من قبل . ولم تكن الأبواب مفتوحة
    Já estiveste aqui antes rapaz. Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل أيها الفتى
    Estavas aqui a noite toda e não ouviste nada? Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الليل ولم تستطيع سماعهم ؟
    Estás aqui há uma semana e já pensas em tirar um curso de artes na Universidade de Redmond. Open Subtitles إذاً. لقد كنت هنا منذ أسبوع واحد وأنت بالفعل تخططين لنيل شهادة الفنون من كلية ريدموند
    Já estive cá algumas vezes. Open Subtitles لقد كنت هنا تماما / / عدة مرات من قبل.
    Paulie, Já cá estive. Que queres? Open Subtitles بولي , لقد كنت هنا من قبل فمالذي تريده بحق الجحيم ؟
    Já esteve aqui antes. Pode dizer-me se há algo estranho? Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل هل تستطيع تمييز أي شئ غير اعتيادي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus