"لقد نسيت كم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esqueci-me de como
        
    • esqueci-me como
        
    • Esquecera-me de como
        
    • Já me tinha esquecido de como
        
    • Tinha-me esquecido de quão
        
    Esqueci-me de como é bom ter 16 anos. Open Subtitles هممم ، لقد نسيت كم احب ان يكون عمري 16 سنة
    Nós divertimo-nos ali. Esqueci-me de como é divertido. Open Subtitles لقد استمتعنا هناك يا رجل لقد نسيت كم هذا ممتع
    Está bem, esqueci-me como esta coisa é boa. Open Subtitles حسنا .. لقد نسيت كم كانت هذه الأشياء جيدة
    Bem, esqueci-me como és um pai preocupado. Open Subtitles حسناً ، لقد نسيت كم أنت والد قلق
    Céus, Esquecera-me de como é bom guiar! Open Subtitles الله، لقد نسيت كم أنا أحب القيادة.
    Esquecera-me de como a Michelle era mesquinha e irritante. Open Subtitles لقد نسيت كم كان جسد (ميشيل) مشغولاً متعفناً
    Já me tinha esquecido de como esta vista é bonita. Open Subtitles لقد نسيت كم المنظر جميل هنا بالأعلى.
    Tinha-me esquecido de quão delicioso o molho de maçã é. Open Subtitles لقد نسيت كم هو لذبذٌ طعمِ عصير التفاح
    Esqueci-me de como isto era bom. Open Subtitles لقد نسيت كم هو رائع هذا الشعور
    Esqueci-me de como este lugar era belo. Open Subtitles لقد نسيت كم كان جميلً هذا المكان
    Esqueci-me de como isto é nojento. Open Subtitles لقد نسيت كم كان هذا المكان قذر
    Meu, Esqueci-me de como eu era mauzão. Open Subtitles يا إلهي، لقد نسيت كم كنت قويًا وقتها
    Esqueci-me de como isso é bom. Open Subtitles لقد نسيت كم سيكون هذا مُرضي
    esqueci-me como são lindos quando nascem. Open Subtitles لقد نسيت كم أنت لطفاء عندما خرجتم أولاً
    - esqueci-me como isto doía. Está a doer-me. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لقد نسيت كم هذا مؤلم! إنه مؤلم! سيكون كل شيء على ما يرام.
    esqueci-me como gostas de uma boa sufocadela. Open Subtitles لقد نسيت كم أنت تتمتع بان تخنق جيدا
    esqueci-me como gosto disto. Open Subtitles لقد نسيت كم كان هذا رائعا
    Esquecera-me de como é bárbaro este povo. Open Subtitles لقد نسيت كم هم قوم همجيون
    Esquecera-me de como é bárbaro este povo. Open Subtitles لقد نسيت كم هم قوم همجيون
    Já me tinha esquecido de como a organização pode ser bonita. Open Subtitles لقد نسيت كم يكون الأمر جميلا.
    Tinha-me esquecido de quão engraçada eras. Open Subtitles لقد نسيت كم أنتِ مضحكة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus