"لقد هربت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela fugiu
        
    • Fugi
        
    • Fugiste
        
    • Escapei
        
    • Consegui fugir
        
    • Ela escapou
        
    • Ela saiu
        
    • Escapaste
        
    • Consegui escapar
        
    Seja como for, Ela fugiu. Open Subtitles عموما لقد هربت من منزلها و اعتقلت لاعمال عنف
    Ela fugiu com o melhor amigo dele de Cambridge. Open Subtitles لقد هربت مع أعز أصدقائه منذ أيام الدراسة بكامبريدج
    Eles separaram-se. Ela fugiu. Open Subtitles انفصلا ، لقد هربت لم احصل على القصة كاملة
    Fugi do autocarro antes de ele cair na água. Open Subtitles لقد هربت من الحافلة لحظة سقوطي من المنحدر
    Eu Fugi por ignorância, e agora vou morrer por ignorância. Open Subtitles لقد هربت من الجهل. والآن أنا أموت بسبب الجهل.
    Fugiste com uma mulher muito conhecida. Open Subtitles لقد هربت تواً مع إمرأة سيّئة السمعة جداً
    Ela fugiu há cerca de duas semanas da sua pequena cidade, no Colorado. Open Subtitles لقد هربت قبل اسبوعين من بلدتها الصغيرة في كولورادو
    Ela fugiu. Open Subtitles لقد هربت ، والشرطة وجدتها على الطريق السريع
    ' Ela fugiu, e com todos os teus homens lá fora, não posso segui-la. Open Subtitles لقد هربت, ومع كل رجالك في الخارج لا استطيع اللحاق بها.
    Ela fugiu, há uns dias atrás. Se ela não veio para aqui, deve ter ido para um lugar que conheces. Open Subtitles لقد هربت منذ بضعة أيام، لو أنّها لم تأتي إلي هُنا، فلابد أنّها ذهبت لمكانٍ تعرفينهُ.
    Ela fugiu, mas sei que ela não ia aparecer aqui se não fosse uma coisa muito importante. Open Subtitles لقد هربت و لكنني أعرف أنها لن تظهر وجهها هنا إلا إذا كان هذا مهماً للغاية
    Ela fugiu pela sua própria vontade. Open Subtitles لقد هربت بإرادتها، وستعود بإرادتها كذلك.
    Eu não andei a vaguear, seu gorducho! - Eu Fugi! Open Subtitles لم أكن تائهاً أيها السلامي الدهنية الكبيرة لقد هربت
    Tinha-me preparado para um bom discurso, mas... obviamente eu Fugi da prisão. Open Subtitles لقد رشوته ليقول كل تلك الأشياء الجميلة لقد هربت من السجن
    Fugi de casa aos 25 anos, bebi, prostituí-me e conquistei um programa na televisão! Open Subtitles لقد هربت من المنزل بعمر 25 شربت ورافقت العاهرات وحصلت على برنامجي
    Eu Fugi. Estava uma à espera no carro. Open Subtitles لقد هربت فعلاً كانت إحداها تنتظر في السيارة
    Clark, ninguém te mandou embora. Fugiste dos teus problemas. Open Subtitles كلارك لست مجبراً على المنفى لقد هربت من مشاكلك
    Sim, eu sei o que aconteceu... Fugiste e deixaste-me. Open Subtitles حقاً انت لا تعرف ما حدث لقد هربت وتركتني
    Escapei antes que apanhassem minha mente, mas já era tarde demais. Open Subtitles لقد هربت قبل أن يصلوا لعقلي ولكن كان الوقت متأخراً
    Está tudo bem agora. Consegui fugir dele. Open Subtitles كل شيء على مايرام الآن لقد هربت منه
    Ela escapou com alguém da CTU, mas estamos a segui-los. Open Subtitles لقد هربت مع شخص من الوحدة ولكننا نتتبعهما الآن
    Ela saiu da cidade muito depressa. Open Subtitles لقد هربت من المدينة بسرعة كبيرة
    Escapaste de mim na tua casa, mas não consegues escapar daqui. Open Subtitles لقد هربت مني في منزلك لكن لا يمكنك الهرب هنا
    Consegui escapar. Open Subtitles ،خائفة لكني بخير لقد هربت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus