Seja como for, Ela fugiu. | Open Subtitles | عموما لقد هربت من منزلها و اعتقلت لاعمال عنف |
Ela fugiu com o melhor amigo dele de Cambridge. | Open Subtitles | لقد هربت مع أعز أصدقائه منذ أيام الدراسة بكامبريدج |
Eles separaram-se. Ela fugiu. | Open Subtitles | انفصلا ، لقد هربت لم احصل على القصة كاملة |
Fugi do autocarro antes de ele cair na água. | Open Subtitles | لقد هربت من الحافلة لحظة سقوطي من المنحدر |
Eu Fugi por ignorância, e agora vou morrer por ignorância. | Open Subtitles | لقد هربت من الجهل. والآن أنا أموت بسبب الجهل. |
Fugiste com uma mulher muito conhecida. | Open Subtitles | لقد هربت تواً مع إمرأة سيّئة السمعة جداً |
Ela fugiu há cerca de duas semanas da sua pequena cidade, no Colorado. | Open Subtitles | لقد هربت قبل اسبوعين من بلدتها الصغيرة في كولورادو |
Ela fugiu. | Open Subtitles | لقد هربت ، والشرطة وجدتها على الطريق السريع |
' Ela fugiu, e com todos os teus homens lá fora, não posso segui-la. | Open Subtitles | لقد هربت, ومع كل رجالك في الخارج لا استطيع اللحاق بها. |
Ela fugiu, há uns dias atrás. Se ela não veio para aqui, deve ter ido para um lugar que conheces. | Open Subtitles | لقد هربت منذ بضعة أيام، لو أنّها لم تأتي إلي هُنا، فلابد أنّها ذهبت لمكانٍ تعرفينهُ. |
Ela fugiu, mas sei que ela não ia aparecer aqui se não fosse uma coisa muito importante. | Open Subtitles | لقد هربت و لكنني أعرف أنها لن تظهر وجهها هنا إلا إذا كان هذا مهماً للغاية |
Ela fugiu pela sua própria vontade. | Open Subtitles | لقد هربت بإرادتها، وستعود بإرادتها كذلك. |
Eu não andei a vaguear, seu gorducho! - Eu Fugi! | Open Subtitles | لم أكن تائهاً أيها السلامي الدهنية الكبيرة لقد هربت |
Tinha-me preparado para um bom discurso, mas... obviamente eu Fugi da prisão. | Open Subtitles | لقد رشوته ليقول كل تلك الأشياء الجميلة لقد هربت من السجن |
Fugi de casa aos 25 anos, bebi, prostituí-me e conquistei um programa na televisão! | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل بعمر 25 شربت ورافقت العاهرات وحصلت على برنامجي |
Eu Fugi. Estava uma à espera no carro. | Open Subtitles | لقد هربت فعلاً كانت إحداها تنتظر في السيارة |
Clark, ninguém te mandou embora. Fugiste dos teus problemas. | Open Subtitles | كلارك لست مجبراً على المنفى لقد هربت من مشاكلك |
Sim, eu sei o que aconteceu... Fugiste e deixaste-me. | Open Subtitles | حقاً انت لا تعرف ما حدث لقد هربت وتركتني |
Escapei antes que apanhassem minha mente, mas já era tarde demais. | Open Subtitles | لقد هربت قبل أن يصلوا لعقلي ولكن كان الوقت متأخراً |
Está tudo bem agora. Consegui fugir dele. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام الآن لقد هربت منه |
Ela escapou com alguém da CTU, mas estamos a segui-los. | Open Subtitles | لقد هربت مع شخص من الوحدة ولكننا نتتبعهما الآن |
Ela saiu da cidade muito depressa. | Open Subtitles | لقد هربت من المدينة بسرعة كبيرة |
Escapaste de mim na tua casa, mas não consegues escapar daqui. | Open Subtitles | لقد هربت مني في منزلك لكن لا يمكنك الهرب هنا |
Consegui escapar. | Open Subtitles | ،خائفة لكني بخير لقد هربت |