Voltaste à leitura do jornal e eu fui trabalhar. | Open Subtitles | عدتِ لقراءة الجريدة و انا ذهبت إلى العمل |
Enfim, levei-o à "Kinko's" e instalei-me para uma grande leitura. | Open Subtitles | على أي حال، سرقته و أخذته لمخدعي لقراءة ممتعة |
Até mesmo o chefão reserva tempo, todos os dias, para ler dez cartas selecionadas pelo seu pessoal. | TED | حتى لمن هو أعلى القمة يقضي وقت كل يوم لقراءة 10 رسائل التي يجلبها الموظفون. |
Finalmente, tudo calmo... para ler alguns dos meus favoritos. | Open Subtitles | أخيراً بعض الوقت الهادئ لقراءة أحد المفضلات لديّ |
Não recomendo esta forma artificial de ler um e-book. | TED | ربما تكون هذه طريقة اصطناعية لقراءة كتاب إلكتروني |
Contratou criadas francesas lindíssimas, um preceptor que me lia livros proibidos em Boston. | Open Subtitles | إستأجروا أجمل الفتيات الفرنسيات أحضروا معلّم خصيصاً لقراءة الكتب التي منعتها الرقابة في بوسطن |
Tenho auto controlo que chegue para ler a parte desportiva. | Open Subtitles | لدىّ ما يكفي من ضبط النفس لقراءة الصفحات الرياضية |
De qualquer maneira, está demasiado escuro para ler o cartão. | Open Subtitles | على أي حال، فمن الظلام جدا هنا لقراءة البطاقة. |
Levámos 31 horas, 49 minutos e 11 segundos para ler as condições de um telemóvel vulgar. | TED | فقد استغرق الأمر 31 ساعة و49 دقيقة و11 ثانية لقراءة الشروط على الهاتف العادي. |
Os cientistas começaram a dominar técnicas de leitura do ADN, | TED | بدأ العلماء بتطوير تكنولوجيا لقراءة الحمض النووي. |
Para piorar as coisas, ao lermos os termos e condições, descobrimos o seguinte. Vou precisar dos óculos de leitura para ler isto. | TED | ولجعل الأمور أسوأ، عندما قرأنا البنود والشروط، اكتشفنا ما يلي، سأحتاج إلى إخراج نظارتي لقراءة هذا. |
E se isto tivesse êxito, esse seria o primeiro exemplo de leitura de uma memória a partir de um conectoma. | TED | و إذا نجحنا في ذلك، سيكون ذلك أول مثال لقراءة الذاكرة من خلال شبكة عصبية. |
Pensei que talvez gostasses de treinar mais a leitura enquanto estiver fora. | Open Subtitles | اعتقد بأنك قد تحتاج لقراءة التوراه اثناء غيابي |
É por isso que me trouxeste aqui, para ler aquele livro? | Open Subtitles | الهذا جئت بي الى هنا ؟ لقراءة ذلك الكتاب ؟ |
Na verdade, não. Não estou com disposição para ler legendas hoje. | Open Subtitles | في الواقع، لا أنا لست في مزاج لقراءة ترجمة الليلة |
Vou poupar-lhe a maçada, não precisa de ler o relatório. | Open Subtitles | أنظرى . سأوفر عنكى الإزعاج لستى مضطرة لقراءة التقرير |
Pois. Assim, não lia o livro. | Open Subtitles | بالضبط، أنقذني من الاضطرار لقراءة الكتاب. |
Um governador declarou publicamente que se recusa a ler a investigação. | TED | وصرح أحد الحكام علنًا رفضه لقراءة البحث. |
Não tiveste tempo para ler as gravações. | Open Subtitles | لم يكن لديك الوقت الكافي لقراءة المقاييس |
Eu estava de férias, por isso não tinha lido esta versão final. | Open Subtitles | كنت فى أجازه لذا لم يكن لدى الوقت لقراءة النسخه الأخيره |
Mas, sabem, eu sentar-me-ia ali, a ler um guião. | TED | لكن كما تعلمون، سأجلس هناك لقراءة النص المكتوب. |