| Como conseguiu um convite para a lua de mel da sua ex? | Open Subtitles | أجل. أريد ان اعرف كيف خدعتها لتستدعيك؟ لقضاء شهر العسل معها؟ |
| E 3 dias não é considerado uma lua de mel. | Open Subtitles | وثلاثة أيام رائعة .. لا تحسب لقضاء شهر العسل |
| Bem-vindos. Estamos muito felizes por a vossa lua de mel ser aqui. | Open Subtitles | مرحبا، مرحبا، نحن سعداء جدا لأنكم جئتم لقضاء شهر العسل معنا |
| - Está bem. Se odeias tanto voar porque é que escolheste o Hawai para a nossa lua de mel? | Open Subtitles | لماذا اخترت هاواي لقضاء شهر عسلنا مع انك تكره الطيران؟ |
| Ninguém a reclamou. Por isso, pensei... que não faria mal usá-la emprestada para a nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | لمْ يطالب به أحد فارتأيت أنّه لا ضير إذا استعرناه لقضاء شهر عسلنا |
| E se forem num cruzeiro na lua de mel, que não tenha piratas. | Open Subtitles | وفي رحلتكم البحرية لقضاء شهر العسل فلتخلى من القراصنة |
| A realeza austríaca em lua de mel. Fico com eles durante quatro dias. | Open Subtitles | انها الأسرة الملكية النمساوية قادمة لقضاء شهر العسل كنت منتظرهم لأربعة ايام |
| - Não gosto da parte do casamento, mas tenho grandes esperanças para a lua de mel. | Open Subtitles | مهلا، أنا لم أحب جزئية الزواج لكن كان عندي آمال كبير لقضاء شهر العسل |
| Vim de Rajouri para a minha lua de mel, mas vim sozinha. | Open Subtitles | راجورى ولقد أتيت من راجورى لقضاء شهر العسل |
| Pouco depois de terdes partido para a vossa lua de mel. | Open Subtitles | بعد فترة ليس بطويلة بذهابك لقضاء شهر العسل |
| Mas na Itália não tem "mai tai", e não seria lua de mel sem "mai tai". | Open Subtitles | نعم، ولكن ايطاليا لا تملك تايس ماي، شهر العسل وليس لقضاء شهر العسل دون ناي تايس. |
| Porque ia de lua de mel com a mais adorável rapariga do mundo... e queria que ela se sentisse feliz. | Open Subtitles | لقضاء شهر العسل مع أجمل فتاه في العالم... وكنت أريد إسعادها أكانت سعيدة ؟ |
| Ou na lua de mel, acho eu. Ou como o sexo com uma prostituta. | Open Subtitles | أو لقضاء شهر العسل على ما أعتقد |
| Algumas pessoas vão para Itália em lua de mel. | Open Subtitles | بعض الناس تذهب لإيطاليا لقضاء شهر عسلهم |
| Estávamos na Escócia, na nossa segunda lua de mel. | Open Subtitles | لقد كنّا بـ"إسكتلاندا" لقضاء شهر عسلنا الثاني |
| Não mo queres alugar para a nossa lua-de-mel? | Open Subtitles | ما رأيك أن نستأجره لقضاء شهر العسل ؟ |
| Partíamos hoje para a nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لقضاء شهر العسل لدينا اليوم . |
| Ou é assim, ou ficamos em Paris para a nossa segunda lua-de-mel. | Open Subtitles | وإلا سنبقى في باريس لقضاء شهر عسل آخر! |
| Vamos para a nossa lua de mel. | Open Subtitles | نحن متجهون لقضاء شهر عسلنا |