"لقضاء شهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lua de
        
    • para a nossa
        
    Como conseguiu um convite para a lua de mel da sua ex? Open Subtitles أجل. أريد ان اعرف كيف خدعتها لتستدعيك؟ لقضاء شهر العسل معها؟
    E 3 dias não é considerado uma lua de mel. Open Subtitles وثلاثة أيام رائعة .. لا تحسب لقضاء شهر العسل
    Bem-vindos. Estamos muito felizes por a vossa lua de mel ser aqui. Open Subtitles مرحبا، مرحبا، نحن سعداء جدا لأنكم جئتم لقضاء شهر العسل معنا
    - Está bem. Se odeias tanto voar porque é que escolheste o Hawai para a nossa lua de mel? Open Subtitles لماذا اخترت هاواي لقضاء شهر عسلنا مع انك تكره الطيران؟
    Ninguém a reclamou. Por isso, pensei... que não faria mal usá-la emprestada para a nossa lua-de-mel. Open Subtitles لمْ يطالب به أحد فارتأيت أنّه لا ضير إذا استعرناه لقضاء شهر عسلنا
    E se forem num cruzeiro na lua de mel, que não tenha piratas. Open Subtitles وفي رحلتكم البحرية لقضاء شهر العسل فلتخلى من القراصنة
    A realeza austríaca em lua de mel. Fico com eles durante quatro dias. Open Subtitles انها الأسرة الملكية النمساوية قادمة لقضاء شهر العسل كنت منتظرهم لأربعة ايام
    - Não gosto da parte do casamento, mas tenho grandes esperanças para a lua de mel. Open Subtitles مهلا، أنا لم أحب جزئية الزواج لكن كان عندي آمال كبير لقضاء شهر العسل
    Vim de Rajouri para a minha lua de mel, mas vim sozinha. Open Subtitles راجورى ولقد أتيت من راجورى لقضاء شهر العسل
    Pouco depois de terdes partido para a vossa lua de mel. Open Subtitles بعد فترة ليس بطويلة بذهابك لقضاء شهر العسل
    Mas na Itália não tem "mai tai", e não seria lua de mel sem "mai tai". Open Subtitles نعم، ولكن ايطاليا لا تملك تايس ماي، شهر العسل وليس لقضاء شهر العسل دون ناي تايس.
    Porque ia de lua de mel com a mais adorável rapariga do mundo... e queria que ela se sentisse feliz. Open Subtitles لقضاء شهر العسل مع أجمل فتاه في العالم... وكنت أريد إسعادها أكانت سعيدة ؟
    Ou na lua de mel, acho eu. Ou como o sexo com uma prostituta. Open Subtitles أو لقضاء شهر العسل على ما أعتقد
    Algumas pessoas vão para Itália em lua de mel. Open Subtitles بعض الناس تذهب لإيطاليا لقضاء شهر عسلهم
    Estávamos na Escócia, na nossa segunda lua de mel. Open Subtitles لقد كنّا بـ"إسكتلاندا" لقضاء شهر عسلنا الثاني
    Não mo queres alugar para a nossa lua-de-mel? Open Subtitles ما رأيك أن نستأجره لقضاء شهر العسل ؟
    Partíamos hoje para a nossa lua-de-mel. Open Subtitles نحن ذاهبون لقضاء شهر العسل لدينا اليوم .
    Ou é assim, ou ficamos em Paris para a nossa segunda lua-de-mel. Open Subtitles وإلا سنبقى في باريس لقضاء شهر عسل آخر!
    Vamos para a nossa lua de mel. Open Subtitles نحن متجهون لقضاء شهر عسلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more