Esses chamados de heróis sem fidelidade à nossa causa, nada mais são ídolos seculares e devem ser exterminados. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يدعونهم أبطال بدون أي ولاء لقضيتنا إنهم ليسوا سوى رموز للعلمانية ويجب أن ينتهوا |
Roubar um Rolex não é um insulto à nossa causa. | Open Subtitles | إذا اقتنيت ساعة رولكس، فهذا ليس إهانة لقضيتنا. |
Esta mulher pode ser crucial para o nosso caso. | Open Subtitles | هذه المرأة من الممكن ان تقدم اثباتا حساسا لقضيتنا |
Também não é nada bom para o nosso caso, não que isso importe agora. | Open Subtitles | وهذا ليس بالشيء الجيد لقضيتنا ليس كأن الأمر يهم الآن |
Tenho a certeza que compreende... O que isto poderia significar para a nossa causa. | Open Subtitles | أنا واثق أنّك تتفهمين أنّ ذلك يعني الكثير لقضيتنا |
Não existe ninguém que tenha dado tanto pela nossa causa, como ele. | Open Subtitles | لا يوجد أحد قد عمل هذا الجهد لقضيتنا كما فعل هو |
Certo, fico-te grato. Obrigado por aderires à causa. | Open Subtitles | صحيح، أقدر لك ذلك، شكراً لإنضمامك لقضيتنا |
É narcisismo viver ao serviço da nossa causa? | Open Subtitles | إن إرادة الحياة خدمةً لقضيتنا ليس نرجسية |
Juntem-se à nossa causa e ajudem a América a eleger um grande homem como o próximo presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | إنضموا لقضيتنا وساعدوا أمريكا إنتخبوا رجل عظيم كرئيس قادم للولايات المتحدة |
Está connosco há pouco tempo, mas tem provado ser dedicado à nossa causa. | Open Subtitles | إنضم إلينا من فترة قصيرة ولكنه أثبت نفسه متفانٍ لقضيتنا |
Se algo acontecesse contigo, seria mau à nossa causa. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لك، سيكون سيئا لقضيتنا. |
Se serve de consolo, a sua devoção heróica à nossa causa fê-lo merecer o meu mais sincero respeito. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أى عزاء فسيكون لإخلاصك البطولي لقضيتنا ولقد إكتسب كامل إحترامي الخالص |
Quando fechares os olhos pela última vez, ele convencerá os MacKenzies a juntar-se à nossa causa, e eles lutarão e morrerão por ela. | Open Subtitles | عندما تغمض عينيك للمرة الأخيرة سيوف يحشد الماكينزي لقضيتنا وسيقاتلون ويموتون في سبيلها |
Ele sabe que na melhor das hipóteses, o nosso caso é circunstancial. | Open Subtitles | هو يعلم أن أفضل دلائل لقضيتنا ظرفية |
- A base do nosso caso é que o Duke Roscoe sabia que estava errado acerca dos factos. | Open Subtitles | ولكي يحصل على بعض التعاطف لموكله حجر الاساس لقضيتنا هو أن ـ (دوق روسكو) ـ ذلك أخطأ في فهمه |
Não para o amigo, mas para o nosso caso. | Open Subtitles | ليس لصديقه لكن لقضيتنا |
O proprietário deu-o a nós, especificamente para a nossa causa. | Open Subtitles | قدمهُ لنا صاحبه خصيصاً لقضيتنا |
Se a nossa causa é a de sobreviver, alguns de nós têm de encontrar forma de nos mantermos sãos em nome dos que não podem. | Open Subtitles | إذا كتب لقضيتنا النجاة فيجب على أحدنا أن يجد طريقاً... للتمتع بسرعة البديهة نيابة عن الذين لا يستطيعون |
Grimes... o seu comboio será um pequeno sacrifício para a nossa causa. | Open Subtitles | (قرايمز) قطارك سوف يكون تضحية صغيرة لقضيتنا |
Os mineiros doaram 50 bolivianos dos seus salários pela nossa causa. | Open Subtitles | عمال المناجم تعهـدوا بـ50 بوليفيـانوس من صكوك أجورهم, لقضيتنا. |
Não passo de um soldado que luta pela nossa causa. | Open Subtitles | أنا مجرّد جندي لقضيتنا |
Ela pertence à causa. | Open Subtitles | إنها تنتمي لقضيتنا |
U'kin sempre foi um dos mais fortes apoiantes da nossa causa. | Open Subtitles | (لطالما كان (يوكين واحداً من أشد الداعمين لقضيتنا |