"لقطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • foto
        
    • imagem
        
    • tiro
        
    • cena
        
    • gato
        
    • plano
        
    • imagens
        
    • fotografia
        
    • take
        
    • filmagem
        
    • takes
        
    • filmagens
        
    • um instantâneo
        
    Estes são três dos altos fornos visíveis nesta foto. TED هذه ثلاث من هذه الأفران التي تظهر في لقطة واحدة
    Consigo ver quaisquer vídeos dela e centrar o seu olhar na imagem. Isto é uma crítica acerca da vigilância na nossa sociedade. TED أستطيع تشغيل أية لقطة لها وسأركز على عينيها في الإطار العام، وهذا نوع من التعليق المزدوج حول المراقبة في مجتمعنا.
    Em cheio no rabo dele. Eis o tiro que procurávamos. Open Subtitles مباشرة الى مؤخرتهُ هذه هي أهم لقطة لدينا
    A cena do bilhete dourado inspirou-me e tirei daí a ideia... Open Subtitles لقطة التذكرة الذهبية ألهمتني كثيراً، حينها خطرت ببالي تلك الفكرة.
    Pagaste $ 1.000 por um gato quando me deves $300? Open Subtitles دفعت ألف دولار لقطة وتدينين لي بثلاثة آلاف دولار؟
    Podíamos ter a tua aprovação para o plano com a steadycam? Open Subtitles هل يمكن أن نحصل على موافقتك على لقطة الكاميرا المحمولة
    Ele disse que daqui podíamos apanhar imagens melhores. Open Subtitles قال أن وضعنا المعدات هنا فسنحصل على لقطة أفضل.
    Eles não tiravam 300 fotografias nossas naquele modo de disparo rápido para depois escolherem a fotografia com o melhor sorriso para o cartão de Natal. TED لم يلتقطوا لك 300 صورة كتلك الكميرات الرقمية السريعة ومن ثم أختاروا افضل لقطة باسمة لك لبطاقة اعياد الميلاد
    Este tem que ser o último take. Senão, vamos ser penalizados no tempo para as refeições. Open Subtitles يجب أن تكون هذه آخر لقطة وإلا سنضطر لدفع الساعات الإضافية
    Cada um de vocês será fotografado Individualmente em vários trajes e logo a foto grupal. Open Subtitles سيتِم تصوير كُل واحد منكُم أيها المُهرجين على حِدَة في مجموعات مُتنوعَة من الملابِس و من ثمَ لقطة جماعية.
    Depois da visita do Clark, eu decidi investigar a falta de sorte do senador e verificar a foto eu mesmo. Open Subtitles بعد زيارة كلارك، قرّرت النظر في لقطة السيناتور المؤسفة بنفسي
    Existia uma teoria de que os olhos gravavam a imagem da última coisa que a pessoa via antes de morrer. Open Subtitles هناك إعتقادَ على نحو واسع ان العيون تُسجّلُ اخر لقطة يراها الاشخاص قَبْلَ أَنْ يَمُوتونَ. نعم، ذلك صحيحُ.
    Posso criar uma imagem virtual de um evento e andar por ela. Open Subtitles يمكني إنشاء لقطة إفتراضية في عقلي وبعدها يمكني أن أخوض فيها
    Mike, temos que tirar Kang e o Presidente para fora e esperar nosso melhor tiro. Open Subtitles مايك. لدينا للحصول كانغ والرئيس خارج في العراء وإخراج أفضل لقطة لدينا.
    Levou um tiro à queima-roupa e ainda consegue andar? Open Subtitles لقطة نقطة فارغة في الصدر وأنها تسير في؟
    o que nos permite criar uma captação total da cena de qualquer perspetiva. TED هذا يمكننا من خلق لقطة كاملة للمشهد، من أي منظور.
    Sasa Vucinic: É uma bela cena, não é? TED ساشا فوسينيتش : إنّها لقطة رائعة، أليس كذلك؟
    -Quanta curiosidade viva de tal gato morto. Open Subtitles ذلك فضول مُفعم بالحياة بالنسبة لقطة ميتة
    "Das 54 Medalhas Dickin dadas pela guerra, 18 foram para cães, 3 para cavalos, 1 para um gato... Open Subtitles من أصل 54 ميدالية ـ ديكن ـ تم تقديمها في الحرب 18منها ذهبت للكلاب و3للأحصنة وواحدة لقطة
    Eu posso fazê-lo outra vez se precisas de um grande plano. Open Subtitles جاك, يمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى إذا كنت تحتاج إلى لقطة قريبة.
    Ele vai mandar-me as imagens do carro do Óscar a fugir a qualquer minuto. Open Subtitles سوف يرسل لي لقطة في أي دقيقة لإفلات السيارة
    E esta é uma fotografia rara da ação, senhoras e senhores. TED وهذه لقطة نادرة أثناء العمل، سيداتي و سادتي.
    Não tenho um take que possa usar! Open Subtitles ليس هنالك لقطة صالحة الاستعمال ولا واحدة
    BG: Disseste que a maioria dos vídeos que fizeste eram apenas uma filmagem. TED برونو: أخبرتني أن معظم المقاطع التي صنعت هي في الواقع لقطة واحدة.
    Depois de 30 takes a beijar aquele actor maravilhoso... Open Subtitles بعد قرابة الثلاثين لقطة من تلقي القبل بقيادة ذلك الرجل الرائع
    Não identificas cassetes nem capturas filmagens há semanas. Open Subtitles لم تقم بتسجيل أيّ شريط أو الحصول على أي لقطة لعينة منذ أسابيع
    "O eletrão atinge-o subitamente. "É como muito subitamente tirar um instantâneo de um protão. TED وما ان يضرب الالكترون فجأة يمكن القول ان المختبر يمكنه الحصول على لقطة سريعة للبروتون ولكن ماذا ترى حينها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus