"لقياس" - Traduction Arabe en Portugais

    • para medir
        
    • de medir
        
    • medidor
        
    • para avaliar
        
    • medir o
        
    • para testar
        
    • medirem
        
    • medir os
        
    Os números são utilizados na topografia para medir distâncias. Open Subtitles الأرقام إستُخدمت عن طريق مسح الأرض لقياس المسافة.
    (Risos) Uso-o todos os dias para medir o peso de um boi, por exemplo. (Risos) TED أستخدمه كل يوم لقياس وزن ثور، على سبيل المثال.
    Por isso pensei: Porque não inventar algo para medir o nível de humidade numa ferida de modo a ajudar médicos e pacientes a tratar melhor das feridas? TED لذلك قررت لماذا لا أقوم بتصميم شيء ما لقياس مستوى الرطوبة داخل الجرح هذا قد يساعد الأطباء والمرضى على علاج جراحهم على نحو أفضل.
    O facto mais impressionante sobre isto ocorreu em 2007. Apresentaram um meio de medir isto, o que é incrível. TED وأكثر شئ مذهل في هذا الأمر كان في 2007، عندما خَلقوا طريقة لقياس هذا، والذي كان مذهلاً.
    Até que alguns economistas disseram: "Isso é maneira de medir o CO2?" TED حتى قال بعض الاقتصاديين، كما تعلمون، هل هذه الطريقة صحيحة لقياس الكربون؟
    Começo por pô-los a preencher um "medidor de risco". TED حسنًا، أبدأ بجعلهم يرسمون مخططًا لقياس مدى استعدادهم للمخاطرة.
    A Antártida é o melhor lugar para avaliar as mudanças na nossa atmosfera pois possui o ar menos poluído do planeta. Open Subtitles أنتاركتيكا هي المكان الأمثل لقياس أيّ تغييرات على غلافنا الجوي لمّا كانت تتمتع بأقل تلوثٍ هوائي على كوكب الأرض
    Temos muitos sensores no carro para medir as coisas. TED لدينا الكثير من أجهزة الإحساس في السيارة لقياس العمليات.
    Para mapear uma gruta, temos que instalar estações de pesquisa a cada passo dentro da gruta, e usar um "laser" para medir a distância entre essas estações. TED لصنع خريطة كهف، عليك أن تعدّ محطات مسح كلّ مسافات قصيرة داخل الكهف، و تستعمل ليزرا لقياس المسافة بين هذه المحطات.
    Para cada um destes 12 componentes, temos indicadores para medir como os países estão a comportar-se. TED ولكل من ال12 مكون، لدينا مؤشرات لقياس أداء الدول.
    Há muito trabalho a ser feito em torno da felicidade e outras métricas a serem usadas para medir o sucesso das pessoas e as melhorias no nível de vida. TED يوجد الكثير من العمل بخصوص السعادة وغيرها من المقاييس المستخدمة لقياس مدى نجاح الأشخاص والتحسينات على مستوى المعيشة.
    Usualmente, usam um eletrocardiograma para medir a atividade elétrica do coração e uma análise ao sangue para avaliar os danos no músculo cardíaco. TED عادةً ما يستخدمون جهاز تخطيط القلب لقياس النشاط الكهربائي للقلب ويجرون فحصاً للدم لتقدير مدى تضرر العضلة القلبية.
    Foi feita para medir a fuga atmosférica. TED إنها مصممة لقياس مدى إفلات الغلاف الجوي.
    agora e no futuro. para medir a diversidade, olhámos para seis fatores diferentes: país de origem, idade e sexo, entre outros. TED أما لقياس التنوع، نظرنا إلى ستة عوامل مختلفة: بلد المنشأ والعمر ونوع الجنس، إلى جانب أمور أخرى.
    Simon e Binet conceberam uma bateria de testes para medir cada uma dessas capacidades e combinar os resultados numa única classificação. TED صمّم سيمون وبينيه مجموعة من الاختبارات لقياس كل واحدة من هذه القدرات ودمج النتائج في درجة واحدة.
    Precisamos de formas de medir os impactos no envolvimento, na interação, em ambientes mais seguros. TED نحتاج طرق جديدة ومميزة لقياس مدى التأثير في المشاركة، التفاعل في البيئة الآمنة
    Hoje quero falar duma forma diferente de medir o êxito dos países, uma forma diferente de definir e modelar a nossa vida nos próximos 80 anos. TED واليوم أُريد أن أتحدث عن طريقة مختلفة لقياس نجاح الدول، طريقة مختلفة لتحديد وتشكيل حياتنا للثمانين عام القادمة.
    Precisamos duma melhor forma de medir as nossas sociedades, uma medida baseada nas coisas reais que interessam às pessoas reais. TED نحتاج الى طريقة أفضل لقياس مجتمعاتنا، مقياس يرتكز على الأشياء المادية التي تهم الناس الواقعيين.
    Isto é um medidor digital de pH topo de gama. Open Subtitles والآن ، هذا أفضل جهاز لقياس درجة الحموضة
    Removam a maior parte das métricas quantitativas para avaliar o desempenho. TED ألغوا معظم المقاييس الكمية المستعملة لقياس الفعالية.
    Eu uso-o para testar os meus potenciais parceiros em sociopatologia. Open Subtitles استخدمها لقياس مرونة.. شركائى المحتملين فى عالم الأمراض النفسية
    Então, os dois observadores estão usando o seu próprio sistema Cartesiano para medirem os intervalos. Open Subtitles لذا فإن المراقبين يستخدما نظامهما الديكارتي الخاص لقياس الأبعاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus