Estou a dizer-vos. Se eles tivessem provas, já nos teriam prendido. | Open Subtitles | اقول لكم لو أن لديهم أى دليل ضدنا لكانوا اعتقلونا |
Se soubessem uma forma de entrar, já teriam entrado. | Open Subtitles | لو أنهم يعرفون للدخول طريقاً لكانوا وجدوه بالفعل |
Se não tivessem chamado a Al-Qaeda, ainda hoje estariam no poder. | TED | فان لم تكن القاعدة في أفغانستان .. لكانوا مازالوا اليوم على سدة الحكم |
Se fossem simpáticos, estariam mortos e eu no jogo. | Open Subtitles | لو كانوا لطفاء لكانوا ميتين الأن وكنت أنا في المباراة |
Por sorte até vivem nas árvores logo que perderam suas caudas ...de outro modo já nos tinham expulsados! | Open Subtitles | نحن محظوظون بأنهم لا يزالون خلف الأشجار ولم يظهروا سطوتهم بعد وإلا لكانوا طردونا |
Se estavam lá, teriam sido gaseados. | Open Subtitles | كما تعلمين, لو كانوا هناك لكانوا قد قتلوا بالغاز |
Não, elas ter-me-iam dito, tornámo-nos muito chegados. | Open Subtitles | لا , لكانوا أخبروني , علاقتنا متقاربة |
Se houvesse mais agentes por aqui, já teriam chegado, não é assim? | Open Subtitles | لو كان يوجد المزيد منهم لكانوا هنا الآن أليس كذلك ؟ |
Mas, se soubessem como é bonita, teriam vindo, esta noite. | Open Subtitles | لكن لو عرفوا كم أنتِ جميلة، لكانوا أتوا هنا اللّيلة. |
Se eles quisessem matar-nos, já o teriam feito. | Open Subtitles | ,إذا كانوا يريدون قتلنا لكانوا نفذوا ذلك بالفعل |
- Ou já teriam atirado contra nós. | Open Subtitles | هل لديهم مسدسات ؟ لا , لكانوا ارونا اياهم |
Se eles quisessem vaporizar a cidade, já teriam feito. | Open Subtitles | إذا كانوا يريدون تبخير المدينة لكانوا فعلوا ذلك فعلا |
Se me tivessem obedecido, ainda estariam vivos. | Open Subtitles | لو لم يفعلوا ما نهيتهم عنه ، لكانوا أحياء الآن |
Se viessem, já cá estariam. | Open Subtitles | نعم , حسنا , لو كانوا ينوون المجيء لكانوا موجودين هنا الآن |
Se a resposta for o cão, eles estariam em desvantagem. | Open Subtitles | لو كان الكلب هو الإجابة لكانوا الآن مقيّدين |
Se eles fossem atirar, já tinham atirado. | Open Subtitles | إذا كانوا سيطلقون النار لكانوا أطلقوها بالفعل |
Se soubessem que estamos aqui, já nos tinham matado. | Open Subtitles | لو كانوا يعلمون بأنّنا هنا لكانوا قتلوننا |
Sim, bom, se ouvissem já estavam aqui. | Open Subtitles | ربما سمع أحدهم صوت إطلاق النار إن كان هذا حدث, لكانوا هنا الآن |
Se não tivesses tomado aquele comprimido, ter-me-iam matado. | Open Subtitles | لو لم تتناول تلك الحبّة، لكانوا قتلوني. |
Fizeste bem em dizer isso, se não eles tinham-te violado. | Open Subtitles | لقد فعلتي خيرا بقولك هذا، والا لكانوا اغتصبوكي |
Se a quisessem substituir, podiam tê-lo feito há algum tempo. | Open Subtitles | بالأإضافة لأنهم إن أرادوا تبديلك لكانوا فعلوها منذ مدة |