cada um deles tinha a sua hoste de detratores. | TED | وقد كان لكلٍّ من هذه الأشياء مُعارضوها. |
Sei que às vezes estão tão envolvido no meu mundo que me esqueço das promessas que fiz a cada um de vocês quando cheguei aqui. | Open Subtitles | أنا أعرف إنني أحياناً أكون مشغولاً و أنسى الوعود التي قطعتها لكلٍّ منكم عندما وصلتم |
cada um tem valor... tal como cada um de nós... tem valor. | Open Subtitles | لكلّ منها قيمتها... تماماً كما لكلٍّ منّا قيمته. |
250 a cada um. | Open Subtitles | مئتان وخمسون ألف لكلٍّ منا. |
Somos dois navios, cada qual com a sua meta e o seu curso. | Open Subtitles | ...نحنُ مركبان" "لكلٍّ منهما وِجهتهُ ومساره |
cada um paga o seu. | Open Subtitles | يمكن لكلٍّ منّا أن يدفع حسابه |
E cada um de vocês tem um papel a desempenhar. | Open Subtitles | و لكلٍّ منكم دورٌ يؤدّيه. |