Mas eu não disse que podemos ser gratos por tudo. | TED | لكنني لم أقل أنه من الممكن أن نكون ممتنين لكل شيء. |
Obrigada por tudo. É melhor irem. | Open Subtitles | أنتم تعلمون ، شكراً لكل شيء يجب عليكم أن تذهبوا |
Agora não posso explicar, mas obrigado por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التوضيح الآن، لكن شكرا لك لكل شيء عملته. |
CA: Então, lá porque uma pessoa votou no Trump, isso não é uma adesão cega a tudo o que ele diz ou defende. | TED | كريس أندرسن: تمام فليس معنى أن أحدهم قام بالتصويت لـ ترامب، أن تكون موالاة عمياء لكل شيء قاله أو قام بدعمه. |
Tudo tem de ter um preço, especialmente a educação, que é inútil. | Open Subtitles | يجب أن يكون لكل شيء ثمن خاصة التعليم، وهو عديم الأهمية |
Tal como todas as teorias de tudo, essa equação é especulativa. | TED | مثل كل النظريات الحالية لكل شيء هذه المعادلة افتراض نظري |
Bem, há um grupo de apoio para tudo nesta cidade, imagino eu. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن هناك مجموعة دعم لكل شيء فى تلك البلدة |
Obrigada por tudo o que irás fazer por mim. | Open Subtitles | . شكراً لكل شيء ستفعلينه من أجلي . أنت على الرحب و السعة ، أعتقد |
Temos miúdos aqui por tudo, roubar mochilas, copiar nos exames Agressão, vandalismo, e destruir a cara de alguém. | Open Subtitles | لدينا أولاد هناك لكل شيء منهم من يسرق سيارة الآخرين إلى الغش في الإمتحان إلى الإستيلاء إلى تخريب الممتلكات العامة |
Bem, é a minha maneira de te agradecer por tudo o que fizeste por mim, durante estas semanas. | Open Subtitles | إنها مجرد طريقة للشكر لكل شيء فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية |
Ok, sinto muito, por tudo... por beber... peço desculpa. | Open Subtitles | حسناً, أنا آسف .. لكل شيء للشرب أعتذر |
Existe ódio demais aqui, por tudo... que é sagrado e verdadeiro. | Open Subtitles | هناك الكثير من الكراهية لكل شيء مقدس وحقيقي |
Se me sentisse responsável por tudo o que fizeste, não me levantava da cama de manhã. | Open Subtitles | إذا أنا أخذت مسؤلية لكل شيء أنت عملته لن أخرج من الفراش في الصباح |
Escute, obrigado por tudo. | Open Subtitles | لا.. إستمع شكراً لكل شيء فعلته، أنا بخير الآن |
Tenho muita pena por tudo o que teve de aguentar. | Open Subtitles | كما تعلمين , أنا أسف حقاً لكل شيء قد تحملتيه .. |
Fazes-me uma lista de tudo o que moveste na casa? | Open Subtitles | هلا تعطني قائمة لكل شيء نقلته في المنزل ؟ |
Ages como se ouvisses tudo o que eu digo, mas não ouves. | Open Subtitles | أنتَ تـتظاهر بأنكَ تستمع لكل شيء أقوله لكنكَ لا تفعل ذلك |
Tudo tem um prazo de validade, incluindo a nossa nave espacial Terra, o nosso planeta. | TED | لكل شيء تاريخ صلاحية، وحتى السفينة الفضائية الأرضية؛ كوكبنا. |
Acha que Tudo tem que fazer ou ser algo especifico? | Open Subtitles | أتعتقدين أن لكل شيء عمل عليه فعله؟ أو أن يكونه؟ |
Há um tempo para tudo, os pessegueiros não florescem em Dezembro. | Open Subtitles | هناك وقت لكل شيء أشجار الخوخ لا تزهر في ديسمبر |
Está a desafiar tudo aquilo que os Tories foram até agora. | Open Subtitles | أنت الوجه الأساسي لكل شيء الأمور كانت هكذا حتى الآن |
É, na verdade, uma forma de ser, que está aqui e é verdadeira para qualquer coisa que seja criativa. | TED | إنه في الواقع أسلوب حياة، موجود هنا، وهذا صحيح بالنسبة لكل شيء إبداعي. |