"لكما أنتما" - Traduction Arabe en Portugais

    • para vocês
        
    • vocês os
        
    • A vocês
        
    • vocês dois
        
    Obrigada... Tenho uma pequena surpresa para vocês os dois. Open Subtitles شكراً لكم، لديّ مفاجأة صغيرة لكما أنتما الإثنان.
    Não, não, temos algo planeado para vocês. Open Subtitles لا، لا، لدي شيء خاص أعددته لكما أنتما الاثنين
    Mandarei os serviços estratégicos fazerem um disfarce para vocês os dois. Open Subtitles سيكون عندي خطة إستراتجية لكما أنتما الأثنين
    Não me interessa se tu e a mãe nunca mais trocarem palavras gentis um com o outro, mas estou completamente farta de cuidar de vocês os dois. Open Subtitles لا اهتم إذا أنت و أمي لم تقولوا أي كلمه طيبة أخرى لبعضكم البعض ولكنني مللت و متعبه من التصرف كوالد لكما أنتما الإثنان
    Mas estou disposto a pagar um copo a vocês os dois. Open Subtitles ولكن أنا أنوى شراء مشروب لكما أنتما الإثنين
    Falar que vocês dois estão "ferrados pra cacete" é dizer pouco. Open Subtitles لكنت أقول لكما أنتما الاثنين "قـُضي عليكما" و أنا متأكد
    Arranjei um sítio seguro para vocês irem. Open Subtitles لقد جهزت مكانا أمنا لكما أنتما الاثنان لتذهبوا فيه
    O quê, então não seria uma família de 2. Um filho e um cão para vocês os dois, hein? Open Subtitles السياج، 2.1 كلب الأطفال والعائلة لكما أنتما أذن، ها؟
    É a melhor coisa para vocês dois. Open Subtitles هذا أفضل شيء لكما أنتما الإثنان
    Nada era mais importante para vocês do que a aniquilação de Simeon Lee. Open Subtitles لم يكن هناك شيئا مهما لكما أنتما الاثنان (ألا تدمير حياة (سيميون لى
    Isto é para vocês os dois. Open Subtitles هذه لكما أنتما الأثنين
    Desejou que vocês os dois mantivessem o édito imperial. Open Subtitles كم تمنّت لكما أنتما الإثنان أن تحافظا على المرسوم الامبراطوري.
    Na verdade, queria dá-lo A vocês. Open Subtitles في الحقيقة، أردت أن أمنحها لكما أنتما
    A vocês dois. Open Subtitles لكما أنتما الإثنين
    Eu só queria que vocês dois seria atropelado por um ônibus. Open Subtitles أتمنى لكما أنتما الإثنين أن تصدمكما حافلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus